"استدع" - Traduction Arabe en Turc

    • çağır
        
    • Çağır şu
        
    Doktor çağır. Birinin düştüğünü söyle. Open Subtitles استدع الطبيب أخبره أنه هنالك من تعرض للسقوط
    Hemen oradan çık ve etrafı araması için bomba ekibini çağır. Open Subtitles أَخلى المكان. استدع فرقة تفكيك القنابل لتمشيط الباحة.
    - Will, bir ambulans çağır. - Marcus, telefon nerede? Open Subtitles ويل، استدع الإسعاف - ماركوس، أين التليفون ؟
    Bina müdürü ya da mühendisi... kim yetkiliyse onu çağır. Open Subtitles استدع كل المهندسين والمشرفين على المبنى
    Devam et, köpeklerini çağır. Çünkü onlara ihtiyacın olacak. Open Subtitles هيا استدع كلابك لانك ستكون بحاجه اليهم
    Haydi ona biraz su getirelim. Yardım çağır. Open Subtitles لنحضر لها بعض الماء استدع النجدة
    Babanı çağır. Sakın bundan kimseye bahsetme. Open Subtitles استدع والدك ولا تحدّث أحدا عن هذا
    Bay Thompson, Şef Watson'u çağır silahıyla birlikte dümen odasına gelsin. Open Subtitles سيد (طومسون), استدع الرئيس (واطسون) إلى حجرة التوجيه مع مساعده
    Ambulans çağır! Open Subtitles استدع سيارة إسعاف
    çağır şu siktiğimi! Lanet olsun! Open Subtitles استدع سيارة الإسعاف اللعنة
    Süvari sensen hayvanını içeri çağır. Open Subtitles ان كنت انت الفارس استدع وحشك
    Kardiyolojiden Borsisky'e haber ver. Ekibini çağır. Open Subtitles استدع (بورسيسكي) بقسم الطب و أحضر فريقها هنا حالاً
    Victor amcayı çağır. Open Subtitles استدع عمي فيكتور.
    Peki. çağır şu elemanı. Open Subtitles حسناً، استدع رجُلك
    Kasaba Muhafızlarını çağır. Open Subtitles .استدع حارس البلده
    Teknik birimden adam çağır. Open Subtitles استدع رجالَ التقنيةَ
    İspanyol elçisini çağır. Open Subtitles استدع السفير الإسباني
    Tüm kalbinle onu çağır. Open Subtitles استدع ذكراها من أعماق قلبك.
    Şu arkadaşlarını çağır. Hemen. Open Subtitles استدع أصدقاءك إلى هنا، الآن
    Joe, devriyeleri çağır! Çevreyi kontrol edin! Open Subtitles (جو)، استدع دوريات حراسة، راقبوا ثغرات النطاق!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus