"اعتذار" - Traduction Arabe en Turc

    • özür
        
    • Özür mü
        
    • özrü
        
    • Özrün
        
    • özrünü
        
    • Özre
        
    • özürdü
        
    • özürü
        
    • özürle
        
    Düşündüm de dünkü davranış tarzımdan dolayı sana bir özür borçluyum. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر وأدين لك اعتذار على طريقة معاملتي لك بالأمس
    Ama sadece özür dileme. Yaptığın şeyi telafi et . Open Subtitles ولكن لا تقدم مجرد اعتذار عليك أن تقدم لها تعويضاً
    Başka bir cesetle beraber bir özür videosu daha çıktı. Open Subtitles انخفض فيديو آخر اعتذار جنبا إلى جنب مع هيئة أخرى.
    Resmî özür mü dileyeyim? Open Subtitles هل يريدون مني اعتذار على الملأ؟ هذا سخيف
    Neden olduğum zarar için bir özür yazısı yazdım ama bir Özrün bunların hiçbirini asla telafi edemeyeceğini de biliyordum. TED كتبت رسالة اعتذار للألم الذي سببته، لكنني كنت أعلم أن الاعتذار لن يمحو أيّاً منه أبداً.
    Merak etmeye başladım, gerçek bir özür nasıl bir şey olabilirdi? TED بدأت أتساءل، ما عسى أن يكون عليه اعتذار حقيقي وعميق؟
    Bugün, kendi hikâyelerimizi anlatmaya hazırız taviz vermeksizin ve özür dilemeksizin. TED واليوم، نحن متأهبون لرواية قصصنا دون تنازلات ودون اعتذار.
    Bir özür ve biraz para, böylece huzur bulacağınızı mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles اعتذار علني وتعويض مالي ليرتاح رأسك مجدداً
    Davranışlarını düzeltmezse ya da özür dilemezse ilk trenle geri döner. Open Subtitles مالم يكن هناك اعتذار وتغير كامل في الأخلاق
    Eğer bir özür bekleniyor ise, eminim ki bu özrü yapmaya hazırdır. Open Subtitles لو ان هناك ثمه اعتذار مطلوب منه فانا و اثق انه قد استعد لذلك
    Yarın sabah tüm bu olanlar için bana özür dolu bir yazı yazacaksın. Open Subtitles غدا صباحا انت سوف تكتب لي اعتذار رسمي لهذه القضيه الكامله
    G. Afrika Konsolosluğundan resmi olarak, özür dilemek zorundasınız. Open Subtitles سوف اقوم بتقديم اعتذار رسمي الى قنصلية جنوب افريقيا
    45 dakikada bir karima mesajlari kontrol ettiriyorum isyerini ariyor, Brad özür diledi mi, diyorum telesekreterde özür mesaji var mi hiç diyorum. Open Subtitles في كل 45 دقيقة و تتصل بمكتبي هل اعتذر براد؟ هل هناك رسالة اعتذار على الآلة؟
    Bu konuda söyleyeceğim daha fazla söz, dileyeceğim daha fazla özür de yok. Open Subtitles ليس لدي شي لاضيفه في هذا الموضوع. ولا اعتذار لاقدمه.
    Kocası ondan bir kaç küçük özür diler ve o da inkâr eder! Open Subtitles كل ما على زوجها ان يرسل لها اعتذار فتبتعد عنا
    Tüm bildiğim Rob adında bir herife özür borcum olduğu. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني مدين لرجل يدعى روب اعتذار كبير.
    Oturup konuşmak yeter mi yoksa resmi bir özür mü istersiniz? Open Subtitles هل هي عملية إقصاء أم أنك تريد اعتذار رسمي؟
    Ve sadece o da değil, kendi adıma ve departman adına bu kişisel özrü bizzat kendim ileteceğim. Open Subtitles وليس هذا فقط سوف أوصل بنفسي اعتذار شخصي باسمي
    Şehrin diğer tarafından sadece özrünü almak için mi geldim? Open Subtitles هل أتيت بي من الجهة المقابلة للمدينة من أجل اعتذار
    Sana bir mektup yazıyor olsam muhtemelen daha çok bir Özre benzerdi. Open Subtitles إن كنت سأكتب لك رسالة. ستبدو كأنها اعتذار.
    Ama son anlara doğru kılıcını vermesi bir çeşit özürdü sanırım. Open Subtitles في النهاية اعتقد انه قدم إلي سيفه كبادرة اعتذار
    Bunu, senden şüphelenmemin özürü olarak kabul et. Open Subtitles اعتبر هذا اعتذار احمق لكونى شككت فيك يوماً
    Teşekkür alacağın kesindi zaten. Yanında bir özürle beraber. Open Subtitles قطعًا تستحق الشكر، علاوة على اعتذار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus