"الأجنبي" - Traduction Arabe en Turc

    • uzaylı
        
    • ecnebi
        
    • Amerikalı
        
    • uzaylının
        
    • yabancı
        
    • Yabancıyı
        
    • yabancılar
        
    • yabancımız
        
    Şurada duran, büyük uzaylı dostun sayesinde, birdenbire aslan kesiliverdin. Open Subtitles نعم. الشجاع الآن فَجْأة، مَع مقام صديقه الكبير الأجنبي هناك.
    Diğer uzaylı senin üzerinde işkence deneyleri yaptığı için mi? Open Subtitles متألّم. لأن الأجنبي الآخر كان يجري التجارب الملتوية عليك؟
    Sor bakalım üçüncü uzaylı Rusça mı konuşuyormuş? Open Subtitles إسألها إذا هذا الأجنبي الثالث كان عندها لهجة روسية.
    ecnebi, aklının uyumasına engel olan düşüncelerle dolu olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles الأجنبي يدعّي أن عقله كان مشغولاً بأفكار عوقته عن النوم
    Evine dön, sikik Amerikalı! Open Subtitles عُد إلى منزلك , أيها الأجنبي
    Üçüncü uzaylının diğer iki gri uzaylıya saldırışını izliyordum. Open Subtitles مراقبة كهذا الأجنبي الثالث هاجم الأجنبيان الرماديان الآخران.
    Bu sene ise doğruca yatak odamıza girdiler ve Kath'e uzaylı embriyosu aşıladılar. Open Subtitles وبعد ذلك، هذه السنة، جاؤوا الحقّ إلى غرفة نومنا وزرع الجنين الأجنبي في كايث.
    Ama bana bunun uzaylı bir kelle avcısı olduğunu söyleyeceksen yollarımız ayrılır. Open Subtitles لكن إذا أنت تذهب لإخباري هذا صيّاد الوفرة الأجنبي الآخر هذا حيث نفترق.
    Evinde başka gezegenden gelen bir uzaylı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نَعْرفُ، الأجنبي مِنْ الكوكبِ الآخرِ مَعك.
    Denklemdeki uzaylı faktörünü nasıl elediğini anlayamadım. Open Subtitles لَيسَ متأكّدَ كَمْ الجزء الأجنبي العوامل إلى المعادلةِ.
    Sanırım kendimi hep bir uzaylı gibi hissetmemden kaynaklanıyor. Open Subtitles أحزر ذلك لأنني دائما أحسّ مثل هذا الأجنبي بنفسي -
    uzaylı DNA'sı için bize uzaylı cenini gerekiyordu. Open Subtitles ترى، الجنين الأجنبي أعطنا المورّث الأجنبي...
    - Bu babanın fikriydi. uzaylı DNA'sını kullanıp aşı geliştirecektik. Open Subtitles لإستعمال دي إن أي الأجنبي لجعل اللقاح.
    Sözleri ile resim çizebilen ecnebi bir elçi! Open Subtitles الرسول الأجنبي الذي يستطيع رسم الصور بكلماته
    Şu ecnebi ressama benziyorsun. Open Subtitles تبدو مثل ذلك الرسام الأجنبي
    Amerikalı beni esir aldı! Open Subtitles الأجنبي أسرني بالقوة!
    Seni asla kabullenmeyecek! Ve şimdi de, şu Martin denen Amerikalı ile takılıyor. Open Subtitles إنه لم يقبلك قط ... (وهو الآن يتسكع مع ذلك الأجنبي طوال الوقت (مارتين
    Sor bakalım gri uzaylının ufosu nereye gitmiş? . Open Subtitles إسأل إذا تعرف أين ذهب صحن الأجنبي الرمادي إليه.
    Aslında var. Son 15 yılda, Afrika'ya doğrudan yabancı yatırım aktı. TED الإستثمار الأجنبي المباشر انصب في أفريقيا خلال الخمسة عشر سنة الماضية
    Önce iğrenç bir Yabancıyı baştan çıkardı şimdi de Bayan G'mizi çıkarıyor. Open Subtitles لقد أغوت ذلك الأجنبي البغيض "والآن تغوي الآنسة "جي
    1858 yılı aynı zamanda Hindistan'ın yabancılar tarafından istilasına karşı verdiği cesur savaşın İngilizler tarafından alt edildiği yıldı. TED عام 1858 كان كان عام الإنتفاضة ضد الاستعمار الأجنبي للهند و التي هزمتها القوات البريطانية.
    Ben zeki olanım Wolowitz komik olan ve Koothrappali de bizim davranışlarımızı ve hatalarımızı anlamak için boğuşan sevimli yabancımız. Open Subtitles أنا الشخص الذكي وولويتز هو المضحك و كوثربالي هو الأجنبي المحبوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus