"الأساسي" - Traduction Arabe en Turc

    • temel
        
    • asıl
        
    • ilk
        
    • baş
        
    • ana
        
    • Orijinal
        
    • önemli
        
    • birincil
        
    • ilkel
        
    • anahtar
        
    • öncelikli
        
    • başlıca
        
    • standart
        
    • en basit
        
    • esas
        
    Öğrendiğim en temel şeyin ise şu olduğunu düşünüyorum: Eğer yapabileceğini düşünüyorsan, yapacaksın. TED الشيء الأساسي الذي تعلمته أنني إذا فكرت، وأنت إذا فكرت، فأنت تستطيع، وستفعلها.
    Fiziğin temel kuralını duydunuz mu, işin tuhaf yanı Curie yasası olarak bilinir. Open Subtitles هل سبق لك أن تسمع القانون الأساسي للفيزياء، يعرف الغريب باسم قانون كوري
    temel tezi, ...tüm insanların bir atomlar derlemesi oldukları mı? Open Subtitles الخلاف الأساسي الذي ينصّ أنّ كل البشر مجموعةً من ذرات؟
    Bence şu denizyıldızı bize asıl suç mahallinin yerini gösterecek. Open Subtitles لدينا نجم البحر قد أدت بنا لدينا مسرح الجريمة الأساسي.
    Kişileri etnik kökeni ile tanımlamak yasak, ki bu, soykırımı ilk olarak başlatan şeydi. TED لا يُسمح لك بأن تميز شخصاً بعرقه ، والذي .. بالطبع .. كان السبب الأساسي في المجزرة.
    Kaptığım zaman önüme geleni sikiyordum ama baş şüpheli o. Open Subtitles كنت أضاجع بلا هوادة آنذاك لكن كانت المشتبه به الأساسي
    Yapılacak doğru şey göndermek. Ama temel Yasa'ya uymak da yanlış sayılmaz. Open Subtitles شحنه خارجًا هو الصواب، ولكن السير وفق القانون الأساسي ليس خطأ أيضًا.
    Sanırım, kadınların ve erkeklerin bu olaya, bakış açısındaki temel farklılıkları bu vurgular. Open Subtitles أظن أن هذا فعلًا يوضِّح الفرق الأساسي في طريقة .نظر الرجال والنساء للمشكلة
    Birkaç kere sığınakta, ara sokakta. temel eğitimdeyken neredeyse her yerde. Open Subtitles المخبأ بضع مراّت، الزقاق، في كلّ مكان تقريباً في التدريب الأساسي
    Ama eğer asfalta büyümemiz olarak bakarsak, o zaman tüm yaptığımızın gezegenin özündeki temel işletim sistemini tahrip etmek olduğunu fark ederiz. TED لكن إذا نظرنا إلى الأسفلت كنمونا ، فإننا ندرك أن كل ما نفعله هو تدمير نظام التشغيل الأساسي لكوكب الأرض.
    İşte bu temel birlik hissi, bizde çok çabuk kayboluyor. TED حسناً إن ذلك الإحساس الأساسي بالإتحاد مع الأشياء يفقد سريعاً جداً.
    Yani, asıl endişelerinin bu davanın orduyu nasıl etkileyeceği olduğuna inanmıyor musunuz? Open Subtitles أنت لا تصدق أهتمامهم الأساسي هو كيف يؤثر هذا الحادث في الجيش؟
    asıl hedef Ronnie Brewer dersek niye eve girme riskine girdiler? Open Subtitles حسنا, لنفترض أن روني كان الهدف الأساسي لماذا المخاطره بالدخول للمنزل؟
    İlk temel malzeme bir zihin teorisi ya da zihin okuma becerisidir. TED العنصر الأساسي الأول هو التفكير وإستخدام العقل، أو القدرة على قراءة أفكار الآخرين.
    İlk sıradaki ikincil ses, temel frekansta iki kez titreşir. TED يهتز الجزئي الأول بضعف وتيرة التردد الأساسي.
    baş vokalimiz Bayan Verge tarafından taciz edilmekle meşgul olduğundan.. Open Subtitles لأن المغني الأساسي الخاص بنا تتحرش به الآنسة فيرج ..
    Doğanın ana yaratma süreci morfogenez bir hücrenin iki hücreye bölünmesidir. TED نهج الطبيعة الأساسي في الخلق، والتشكل، هو انقسام خلية إلى اثنتين.
    Bu arada sen benim şu Orijinal soruma cevap ver artık. Mutlu musun? Open Subtitles ربما تحاول الإجابة عن السؤال الأساسي هل أنت سعيد؟
    Bu laboratuvarda takımım ile birlikte üzerinde çalıştığım en önemli şeydir. TED و هذا هو الشيء الأساسي الذي أعمل عليه مع فريقي بالمختبر
    Artık baş ağrılarını iki grupta inceliyoruz: birincil baş ağrıları ve ikincil baş ağrıları. TED اليوم، صنّفنا الصداع إلى معسكرين: الصداع الأساسي والصداع الثانوي.
    Dinozorlar, bu dönemde ilkel memelilerle rekabet halinde olduğu için memeli ciğerinin basit yapısını anlamak son derece önemli. TED لذا، نظرًا لأن الديناصورات كانت تتنافس مع الثدييات خلال هذه الفترة، فمن المهم فهم المخطط الأساسي لرئة الثدييات.
    Bu çocukların gerçek başarıyı tecrübe etmelerinde bir anahtar. TED هذا كان الأمر الأساسي الذي جعل التجربة ناجحة للأطفال.
    Ama Yüzbaşı öncelikli hedefimiz sipariş edilen paketi ele geçirmektir. Open Subtitles لكن أيّها القائد، هدفنا الأساسي هو إسترجاع البضاعة التي طلبوها.
    başlıca amacı, hakikati zorla almaktır ama başka bir amacı daha bulunur. Open Subtitles هدفه الأساسي هو إجبار المرء على قول الحقيقة، لكنه يخدم غرضاً آخر.
    Bu gelişmiş ülkelerdeki standart bir uygulamadır. TED هذا هو مستوى الرعاية الأساسي في الدول الغنية.
    Benim kızlarım bu üç hikâyeyi anaokulu çağındayken, en basit hatlarıyla anlamışlardı. TED بناتي فهمت هذه النظريات الثلاث في إطارهن الأساسي عندما كانوا في روضة الأطفال.
    Ve bazen durum şu kadar basit bir hale gelir: esas yaraları babalarının kendileriyle gurur duyduğunu bir kez bile söylemeden ölmesidir. TED وفي بعض الأحيان كان الأمر يتعلق بأشياء بسيطة، مثلا، أن الجرح الأساسي يكمن في أن الأب توفي دون أن يخبرهم بأنه فخوربهم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus