Ama bu umut pek gerçekçi değil. O yüzden ikinci bir umudum var. | TED | إلا أن هذا الأمل غير واقعي بعض الشئ، ولذا لدي أمل ثانٍ احتياطي. |
Afrika'nın karşı karşıya bulunduğu mücadeleyi, yoksulluğun azaltılması denen bir çaresizlik mücadelesinden bir umut mücadelesi çerçevesine oturtmamız gerekiyor. | TED | نُريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي يُدعى الحد من الفقر، إلى تحديات الأمل. |
Hep senin gibi birini bulmayı düşlemiştim... ama gerçekleşeceğinden umudumu kesmiştim. | Open Subtitles | لطالما حلمت بأن أجد شخصاً مثلك لكنني فقدت الأمل في هذا |
Neyse ki doktor Matthew Hope şehirdeymiş. Ve Gardencourt'a gitmesini sağladım. | Open Subtitles | بواسطة حسن الحظ العظيم، الدكتور ماثيو الأمل هو في المدينة، و |
Ama bu kabusun bitmesi için tek umudumuz o profesör. | Open Subtitles | لكن الأمل الوحيد لكى نوقف هذا الكابوس يملكه الأستاذ بالأعلى. |
O veya başka diğer faillerden gelecek kurtuluş umutlarını da bir kenara bırak. | Open Subtitles | وأن تتخلى عن كل الأمل من خلاصك منه أو من أي عميل آخر |
Bu da yazık olur, çünkü biraz umuda bazen hepimizin ihtiyacı var. | Open Subtitles | و سيكون هذا من المخزى لأننا جميعاً بإمكاننا أن نستخدم بعض الأمل |
Dünyaya dair bütün umudum diyor ki, bu proje eğitimimizi değiştirecek. | TED | ولدي كل الأمل في العالم أن هذا المشروع سوف يغير تعليمنا. |
Bir şekilde tapirler hâlâ orada, ki bu bana umut veriyor. | TED | وبشكل ما ظلت هناك حيوانات التابير، والذي يعطيني مزيدا من الأمل. |
O zaman dünyanın hareketinin... ...kemiklerinizi tekrar yeryüzüne çıkaracağını umut edersiniz. | TED | ويحدوك الأمل بأن تتحرك الأرض بهذه الطريقة لتجلب العظام إلى السطح. |
Lütfen. Ne yetenek ama. Masal uydurup, aptallara umut vermek. | Open Subtitles | يالها من هبة لتصطنع قصص خيالية و تعطي الأمل للحمقي |
Sanırım şimdi yapabileceğim tek şey bana ikinci bir şans vermesini umut etmek. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما أستطيع فعله الآن هو الأمل أن يعطيني فرصة ثانية |
umudumu kaybetmedim. Yeni bir strateji bulmak için zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | لم أفقد الأمل , لكن أحتاج وقت لأعمل على إستراتيجية جديدة |
Şu anlık kayda değer bir aday yok, ama umudumu koruyorum. | Open Subtitles | لا يوجد منافسين حقيقيين حتى الآن لكن ما زال الأمل يحدوني |
Ben Hope'u alıyorum sen de düğmesi olan bir şeyler giyiyorsun diyorum. | Open Subtitles | أقول إنني سأحصل على الأمل وانت ستضع تلك الأزار اللعينة على القميص. |
umudumuz, bununla daha fazla kök hücre elde etmek. Böylelikle daha iyi sonuçlar elde edilecektir. | TED | الأمل أنها تحصل على عدد أكبر من الخلايا الجذعية والتي تترجم إلى نتائج أفضل |
Eğer ebeveynlerine gay olduğunuzu söylerseniz, bunun değişeceğine dair umutlarını bırakırlar. | TED | إذا أخبرت والديك أنك ربما قد تكون مثليًا، سيكون لديهم الأمل في أن يتغير ذلك. |
Senden istediğim, Andy için umutlu olman çünkü o umuda ihtiyacım var. | Open Subtitles | مهم. أطلب منكم على الصمود الأمل لاندي، لأنني بحاجة إلى أن الأمل. |
Hayatta kalmak için mücadele etmek zorundadırlar, hayatta kalmak için umutları vardır, ama bunu tek başlarına yapamazlar. | TED | يجبرون أنفسهم على النجاة لديهم الأمل بالنجاة ولكن لايستطيعون النجاة بلا مساعدة |
Sayın Başkan, size bu dilekçeyi, büyük umutla dua ederek yazıyorum. | Open Subtitles | عزيزي سيدي الرئيس،أنا أكتب لك هذه العريضة مع الأمل و الصلوات |
Umarım ki bu dileğin gerçeğe dönüşmesinde bize yardım edeceksiniz. | TED | يحدوني الأمل أن تعيننا لنحقق هذه الأمنية. |
Yani durumun umutsuz olduğunuz söylemek doğru değil, çünkü eğer çeşitli teknolojileri entegre edersek gerçekten de fark yaratabiliyoruz. | TED | لذا أن نقول أن الأمل مفقود هو ليس بالشئ الصحيح ، لأننا بإستطاعتنا إحداث التغيير إذا دمجتم التقنيات المختلفة. |
Gücünü intikamdan alan adam, benim için bu en büyük umuttur. | Open Subtitles | لذلك الشخص الذي وجه من قبل الحقد ذلك الأمل الأعلى بالنسبة إلي |
Anne, bu üzücü bir film değil, enerji ve umutlu dolu. | Open Subtitles | أمّاه، إنّه ليس بفلمٍ حزين .. إنّه فلم يحاكي الأمل والنشاط |
Umutlanıyoruz, umudumuzu yitiriyoruz. Ölüme yaklaşıyoruz. | Open Subtitles | يراودنا الأمل ثم نفقده نقترب جدّا من الموت |
Ya da gelecek nesillerin daha anlayışlı olma umudu gibi. | Open Subtitles | ومن الأمل في أن تفهم الأجيال المستقبلية ما هو أكثر |