2008 yılıydı ve tasarım fakültesinde ilk yılımı henüz tamamlıyordum. | TED | إنها سنة 2008، وكنت أنهي سنتي الأولى في مدرسة التصميم. |
Kanada dünyada bir numaralı para toplama kampanyası olmayı çok küçük bir rakamla kaçırdı. | TED | كانت كندا مجرد قناة العبور لما بعد كونها حملة جمع التبرعات الأولى في العالم |
İran'daki ilk yılımızda aramız çok kötüydü. | Open Subtitles | في السنة الأولى في إيران كانت الامور سيئة جدا بيننا |
Gazze'deki bir polis yerleşkesinin önünde, Gazze'deki ilk savaş sırasında, İsrail hava saldırısı yerleşkeyi tahrip etmeyi başardı ve burnum kırıldı. | TED | أمام مجمع شرطة في مدينة غزة خلال الحرب الأولى في غزة، غارة جوية إسرائيلية تمكنت من تدمير المجمع وكسر أنفي. |
Bu kelimeler, üzerinden binlerce yıl geçtikten sonra, ilk defa sesli bir şekilde telaffuz edildi. | TED | تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال. |
O görüşmeyi ilk kez öldüğü günün sabahında, saat üçte dinledim. | TED | استمعت لتلك المقابلة للمرة الأولى في الثالثة صباحا، في يوم رحيله. |
Şimdi ilk olarak güçlü yönlerimiz neler, onları bulmamız lazım. | TED | وتتمثل الخطوة الأولى في مسيرتنا في تحديد نقاط قوتنا المميزة. |
Bu özel yolculuğun ilk dalışında işte biz, okyanusun içine doğru dalıyoruz. | TED | ها نحن ذا، غطستنا الأولى في هذه الرحلة، نغوص عميقا في المحيط. |
Beşinci yılımızda da Amerika’daki bir numaralı süzme yoğurt markası olacağız.” | TED | وبعد ذلك بخمس سنوات، سنصبح ماركة الزبادي اليونانية الأولى في الدولة". |
bir numaralı yazar, ıssız bir adada romantizm sürüyor. | Open Subtitles | حسناً انظري إلى نفسك الأولى في أفضل القصص الأمواج و الأقدام روما و جزيرة الشمس المهجورة |
bir numaralı yazar, ıssız bir adada romantizm sürüyor. | Open Subtitles | حسنا انظري إلى نفسك الأولى في أفضل القصص الأمواج و الأقدام روما و جزيرة الشمس المهجورة |
Baltimore'daki ilk firmasında onun için bazı işler yapmıştım. | Open Subtitles | فعلت بعض العمل لديه في شركته الأولى في بالتيمور |
İnan bana.Brown'daki ilk yılımda denemiştim. | Open Subtitles | ثقي بي , لقد حاولت في سنتي الأولى في جامعة براون |
A.B.D.'deki ilk gecende iyi eğlenceler. | Open Subtitles | ها أنت تتمتع بليلتك الأولى في الولايات المتحدة |
O gece, Paul benimle yıllar sonra ilk kez sevişmişti. | Open Subtitles | ذلك الليلِ، بول نَكحَني للمرة الأولى في الأعمارِ. |
Onları götürmediğim bir ilk olacak. | Open Subtitles | إنها المره الأولى في حياتهم بأننى لم أخذهم إليها |
Amerika'nın ilk ailesi ile hep iç içeydik. | Open Subtitles | والتي تبدو بأنها تلحق بعائلة أمريكا الأولى في كل مكان. |
İngiltere'de ilk yasaklanan grup bizdik. | Open Subtitles | لأنه، كما تعلمون، كنا الفجوة الفرقة الأولى في إنجلترا. |
İtalya'da ilk kez olacak. Hayır, dünyada! | Open Subtitles | ستكون المرة الأولى في ايطاليا في الحقيقة ستكون المرة الأولى في العالم |
Bu delikanlı bir gün birinci sınıf bir adli tabip olacak. | Open Subtitles | ذلك الشاب سيكون طبيبا شرعيا من الدرجة الأولى في أحد الأيام. |
böylelikle yeni Pyramid için ilk sırayı kapmış olacağım. Psst. | Open Subtitles | حتى أتمكن أن أكون الأولى في الصف لأجل الهرم الجديد |
Herb, meslek hayatım boyunca ilk kez ne yapmak istediğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | هرب ، للمرة الأولى في مهنتي أنا لا أعرف ما العمل |
1903'teki ilk cinayetin işlendiği adrese bak. | Open Subtitles | انظري الى العنوان للجريمة الأولى في 1903 |
Hayatımda ilk defa kendimi yetişkin taklidi yapan bir çocuk gibi düşünmeyi bıraktım. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي، توقفتُ في التفكير عن نفسي كأنني طفل أقلّد الكبار |