"الأولى في" - Traduction Arabe en Turc

    • İlk
        
    • bir numaralı
        
    • daki ilk
        
    • deki ilk
        
    • sonra ilk
        
    • bir ilk
        
    • 'nın ilk
        
    • de ilk
        
    • da ilk
        
    • ilk kez
        
    • birinci
        
    • için ilk
        
    • boyunca ilk
        
    • teki ilk
        
    • ilk defa
        
    2008 yılıydı ve tasarım fakültesinde ilk yılımı henüz tamamlıyordum. TED إنها سنة 2008، وكنت أنهي سنتي الأولى في مدرسة التصميم.
    Kanada dünyada bir numaralı para toplama kampanyası olmayı çok küçük bir rakamla kaçırdı. TED كانت كندا مجرد قناة العبور لما بعد كونها حملة جمع التبرعات الأولى في العالم
    İran'daki ilk yılımızda aramız çok kötüydü. Open Subtitles في السنة الأولى في إيران كانت الامور سيئة جدا بيننا
    Gazze'deki bir polis yerleşkesinin önünde, Gazze'deki ilk savaş sırasında, İsrail hava saldırısı yerleşkeyi tahrip etmeyi başardı ve burnum kırıldı. TED أمام مجمع شرطة في مدينة غزة خلال الحرب الأولى في غزة، غارة جوية إسرائيلية تمكنت من تدمير المجمع وكسر أنفي.
    Bu kelimeler, üzerinden binlerce yıl geçtikten sonra, ilk defa sesli bir şekilde telaffuz edildi. TED تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال.
    O görüşmeyi ilk kez öldüğü günün sabahında, saat üçte dinledim. TED استمعت لتلك المقابلة للمرة الأولى في الثالثة صباحا، في يوم رحيله.
    Şimdi ilk olarak güçlü yönlerimiz neler, onları bulmamız lazım. TED وتتمثل الخطوة الأولى في مسيرتنا في تحديد نقاط قوتنا المميزة.
    Bu özel yolculuğun ilk dalışında işte biz, okyanusun içine doğru dalıyoruz. TED ها نحن ذا، غطستنا الأولى في هذه الرحلة، نغوص عميقا في المحيط.
    Beşinci yılımızda da Amerika’daki bir numaralı süzme yoğurt markası olacağız.” TED وبعد ذلك بخمس سنوات، سنصبح ماركة الزبادي اليونانية الأولى في الدولة".
    bir numaralı yazar, ıssız bir adada romantizm sürüyor. Open Subtitles حسناً انظري إلى نفسك الأولى في أفضل القصص الأمواج و الأقدام روما و جزيرة الشمس المهجورة
    bir numaralı yazar, ıssız bir adada romantizm sürüyor. Open Subtitles حسنا انظري إلى نفسك الأولى في أفضل القصص الأمواج و الأقدام روما و جزيرة الشمس المهجورة
    Baltimore'daki ilk firmasında onun için bazı işler yapmıştım. Open Subtitles فعلت بعض العمل لديه في شركته الأولى في بالتيمور
    İnan bana.Brown'daki ilk yılımda denemiştim. Open Subtitles ثقي بي , لقد حاولت في سنتي الأولى في جامعة براون
    A.B.D.'deki ilk gecende iyi eğlenceler. Open Subtitles ها أنت تتمتع بليلتك الأولى في الولايات المتحدة
    O gece, Paul benimle yıllar sonra ilk kez sevişmişti. Open Subtitles ذلك الليلِ، بول نَكحَني للمرة الأولى في الأعمارِ.
    Onları götürmediğim bir ilk olacak. Open Subtitles إنها المره الأولى في حياتهم بأننى لم أخذهم إليها
    Amerika'nın ilk ailesi ile hep iç içeydik. Open Subtitles والتي تبدو بأنها تلحق بعائلة أمريكا الأولى في كل مكان.
    İngiltere'de ilk yasaklanan grup bizdik. Open Subtitles لأنه، كما تعلمون، كنا الفجوة الفرقة الأولى في إنجلترا.
    İtalya'da ilk kez olacak. Hayır, dünyada! Open Subtitles ستكون المرة الأولى في ايطاليا في الحقيقة ستكون المرة الأولى في العالم
    Bu delikanlı bir gün birinci sınıf bir adli tabip olacak. Open Subtitles ذلك الشاب سيكون طبيبا شرعيا من الدرجة الأولى في أحد الأيام.
    böylelikle yeni Pyramid için ilk sırayı kapmış olacağım. Psst. Open Subtitles حتى أتمكن أن أكون الأولى في الصف لأجل الهرم الجديد
    Herb, meslek hayatım boyunca ilk kez ne yapmak istediğimi bilmiyorum. Open Subtitles هرب ، للمرة الأولى في مهنتي أنا لا أعرف ما العمل
    1903'teki ilk cinayetin işlendiği adrese bak. Open Subtitles انظري الى العنوان للجريمة الأولى في 1903
    Hayatımda ilk defa kendimi yetişkin taklidi yapan bir çocuk gibi düşünmeyi bıraktım. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي، توقفتُ في التفكير عن نفسي كأنني طفل أقلّد الكبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus