"الإنتقام" - Traduction Arabe en Turc

    • intikam
        
    • intikamını
        
    • öç
        
    • intikamı
        
    • intikamın
        
    • intikama
        
    • Revenge
        
    • intikamımı
        
    • öcünü
        
    • intikamla
        
    • intikamdan
        
    • - İntikam
        
    • misilleme
        
    • intikamının
        
    • Ödeşme
        
    Bunu bana dediğinde, birden, ondan nasıl intikam alabileceğimi anladım. Open Subtitles عندما قالت لي هذا واتتني فجأة فكرة كيفية الإنتقام منها
    O Leo bilmiyor ve o ancak bizi tanıyor istediği ve intikam. Open Subtitles هي لا تعرف ليو وهي بالكاد تعرفنا وكل ما تريده هو الإنتقام
    İntikam almak için Walt'un güvenliğini tehlikeye atacağımı mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمح على أني اقدم رغبتي في الإنتقام على سلامة والت؟
    Ne kadar yazık ki sen kaderini yerine getiremeyeceksin ya da bunca yıl sonra karına yaptıklarım için intikamını alamayacaksın. Open Subtitles من المؤسف أنكِ لن تصلين لتلك المرحلة، أو أنه بعد كل هذه السنين، لن يتسنى لك الإنتقام لما فعلتُه لزوجتك.
    Ne istiyorsunuz, intikam mı, durmayın, ama hiçbir işe yaramayacak. Open Subtitles ماذا تريد؟ الإنتقام هيا تفضل,لقد فعلت ما يجب على ِفعله
    İntikam dolu fantastik bir çocuk, ve şimdi onları bu yapıyor. Open Subtitles كان يتمني الإنتقام و هو طفل و الآن هو يحقق اُمنيته
    Dikkatimizi vermemiz gereken şey sana bunu yapan adamlara ufak bir intikam olmalıdır. Open Subtitles الشيء الذي علينا التركيز عليه هو الإنتقام من الأولاد الذين فعلوا هذا بك
    Senin hareketin. Patron ona ihanet ediyor ve intikam istiyor. Open Subtitles حركتك، عجباً، أنا أفكّر أنّ الرئيس خانه وهو يريد الإنتقام.
    Ve hala Sung Cha Ok'tan intikam almak istediğini de biliyorum. Open Subtitles وأنا أيضاً أعلم أنك مازلت .تريد الإنتقام من سونغ تشا أوك
    Kayıp bir havaalanı karşılaması için intikam arayacağımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles اتظنون بأني وعدت الإنتقام لأنكم نسيتوا إستلام وديعه من المطار؟
    İntikam almayı ben seçmedim. Bunların hiç birini ben seçmedim. Open Subtitles أنا لم أختر طريق الإنتقام لم أختر أيا مِن هذا
    Aile mülkünün varisi olmanı engelleyemem, ve hayatım boyunca seni sıkıntı içine sokmak benim almak isteyeceğim bir intikam şekli değil. Open Subtitles لا يمكنني منعك من أن ترث تركة العائلة وقدرتي على إزعاجك وأنا على قيد الحياة ليس الإنتقام الذي أختار تنفيذه اليوم
    Geçmişe takılıp kalan ve intikam için hayatlarını tehlikeye atan adamlar var. Open Subtitles هُناك رجال عالقين في الماضي و يضعون حياتهم في خطر لأجل الإنتقام.
    Sadece 40 eyalet ve DC'nin intikam pornosuna dair yürürlükte yasaları var. TED حاليا اربعون ولاية فقط بالإضافة للعاصمة لديها بعض القوانين فيما يخص الإنتقام الإباحي
    "du. Eğitim kolay değildi. Ama bu itici bir güçtü. Çünkü ailem için intikam almak istiyordum. TED لم يكن التدريب سهلاً. لكن ذلك كان قوى محركة. لأنني أردت الإنتقام لأسرتي.
    Evet, veya Teğmen Ritter'ın intikamını almak için fırsat koluyor. "İnsan saldırı?" Ka. Open Subtitles صحيح , أنه كذلك يبحث عن الإنتقام للوتنت ريترز لا نحن لانريد الهجوم يقول أن حملنا لأسلحتنا ومعداتنا تجعلنا مخيفين.
    Cehennem Tanrıçaları öç tanrıçalarıdır! Gözyaşları kanlıdır, ve saçlarında yılan vardır. Open Subtitles الفيوريس آلهة الإنتقام دموعهم من الدماء ولديهم ثعابين بدلاً من الشعر
    Fakat zulmü bilmeyeceklerdi, ya da ihaneti, ya da intikamı. Open Subtitles ولكنهم لايعلمون شيئا من القسوة أو الخيانة أو الإنتقام
    Bu olağanüstü intikamın beyni ve organizatörü. Open Subtitles التى قامت بتنظيم هذا الإنتقام الذى هو فوق العاده
    Çete bağlantılı, intikama dayalı, kişisel bir şey olabilir. Open Subtitles قد يعني ذلك وجود صلة بعصابات ، دافع الإنتقام أو أمور شخصية
    Revenge'deki Madeleine Stowe'a benziyor. Open Subtitles مثل (مادلين ستو) في مسلسل "الإنتقام". *Revenge*
    Her neyse, bu dakikadan sonra örgütten intikamımı alacağıma yemin ederim. Open Subtitles على أية حال، أقسمت على الإنتقام من المنظمة في تلك اللحظة
    Neden oldukları zararın tam öcünü almak için haklarım dahilinde davranacağım. Open Subtitles أتمنى بأن يكون من حقي الإنتقام لما سببوه من ضرر
    Derler ki, kalbi intikamla dolu olan bir adam iki mezar kazmalıymış: Open Subtitles يُقال ان رجلاً يملئ قلبه الإنتقام من المفترض أن يُحفر له قبران
    Ya da belki de, hayatta intikamdan daha fazlası olduğunu görmeni istedi. Open Subtitles لقد أرادكِ فقط أن تري، أن هناك أشياء أخري بالحياة، غير الإنتقام.
    - İntikam olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحنُ نعتقدُ بأنَّ هذا كلهُ ناجمٌ عن روحِ الإنتقام
    Oğullarının ölümünün kaza olmadığına inanıyorlarsa, misilleme yapılmasını isteyebilirler. Open Subtitles إذا صدقوا ان موته لم يكن حادث انهم يريدون الإنتقام
    Adamlarına bunu Section 20'nin yaptığını ve babanın ölümünün intikamının alınması gerektiğini söyle. Open Subtitles أخبر جماعتك أن القسم 20 فعلوا هذا وأنه يجب الإنتقام من وفاة والدك
    Ödeşme zamanı, sürtük. Open Subtitles نعم. إنـّه وقت الإنتقام ، أيتها العاهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus