"الابن" - Traduction Arabe en Turc

    • evlat
        
    • oğul
        
    • oğlum
        
    • Jr
        
    • çocuk
        
    • Junior
        
    • çocuğu
        
    • oğlunun
        
    • oğlunu
        
    • oğlun
        
    • çocuğun
        
    • Küçük
        
    • oğullarının
        
    • oğlan
        
    • evlât
        
    Jül Sezar onu evlat edindi ve varisi olarak Gaius Julius Caesar adını aldı. TED أصبح غايوس يوليوس قيصر علاوة على تسميته الابن الأكبر لعمه بالتبني ووريثه.
    - Baba, oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyoruz. Open Subtitles نعمّدك باسم الآب و الابن و الروح القدس وبإسم روح القدس.
    İki oğlum var. Bu, spor yazarı. Mükemmel bir spor yazarı. Open Subtitles لدي اثنان ، هذا الابن هو مراسل رياضي مراسل رياضي رائع
    Göremediğiniz bu resimde, Martin Luther King, Jr.'dan alıntı yaptım. TED وفي هذه الصورة التي لا تتمكنون من رؤيتها، قمت باقتباس مقولة مارتن لوثر كينج الابن
    çocuk limonata istemiş, babası da büfeye gidip limonata sormuş. TED طلب الابن من أبيه عصير ليمون وذهب الأب إلى ركن الأطعمة والمشروبات لشرائه.
    Bakalım Ray Peyton Junior, pazar günkü yarışa katılabilecek mi? Open Subtitles لنرى إن كان راي الابن سيتأهل لسباق كأس النيكستل يوم الأحد
    Nasil bir evlat koparmak olabilir Dul dan? Open Subtitles كيف تخطف مخالب الموت الابن من أمه الأرملة؟
    Kötü çalışan, kötü evlat, kötü arkadaşsın. Open Subtitles كنت الموظف السيئ، الابن غير البار، الصديق غير الوفي.
    Ona sadece iyi evlat olan tarafını gösteremezsin. Open Subtitles لا يُمكنكَ فقط إبراز جانِب الابن الجيد منكَ لها
    Baba, oğul ve Kutsal Ruh adına, Mesih'le gömülüp Mesih'le hayata dön. Open Subtitles باسم الاب و الابن وروح القدس ادفن مع المسيح وابعت مع المسيج
    olmadığının ispatı olarak duruyorum. oğul babasının yolundan gitmek zorunda değil. Ben babam değilim. TED وببساطة، أقف هنا كدليل أن العنف ليس متأصلا في دين أو عرق المرء، وأنه ليس على الابن أن يتبع خطى والده.
    Büyük oğul Linus Larrabee Yale Üniversitesi'nden mezun oldu. Open Subtitles لاينس لارابي الابن الاكبر تخرج من جامعة يال
    Şimdi sorayım oğlum, geçmiş miyim? Open Subtitles والآن، اسمحوا لي أن أطرح عليكم، الابن. كيف لي أن أفعل؟
    Sevgili oğlum, senin için bunlar birer imtihan. Open Subtitles بالنسبة لك، أيها الابن الصالح هذا هو اختبار الإيمان
    Armstrong O’Brian, Jr. onu üç kişiyle paylaşıyordu. TED يسكنه أرمسترونغ أوبريان الابن مع مشاركة ثلاثة رجال آخرين.
    Houdini Jr. 5 dakikada çıkacağına bahse girdi. Open Subtitles هوديني الابن راهن انه يستطيع فك نفسه في خمسة دقائق
    O hep evdeki iyi çocuk, uslu, mıymıntı oğuldu. Open Subtitles فأنت تعلم ، كان الابن الصالح الذى بقى فى المنزل
    Junior bir hamle yaparsa, onu öldürebilirlermiş. Open Subtitles لو قام الابن بالتحرّك، لكان بإمكانهم قتله.
    Karısına ve çocuğuna bakıyor ve çocuğu okula gidecek. TED وكان يعيل زوجته وابنه .. وكان الابن يذهب الى مدرسة أبرشية
    Baba Hammen, oğlunun bir kaç gün içinde gerçekleşecek cenaze töreninde halkın karşısına çıkacak. Open Subtitles ديل هامون الابن هو ابن المليونير الشهير هيمون الأب يتوقع أن يظهر بشكل نادر في جنازة ابنه بعد بضعة ايام
    İleride oğlunu, yaptığı fedakârlıktan dolayı sen de takdir edeceksin. Open Subtitles و الابن الذي أردت أن يكون مثلك سيتخذ طريقه الخاص
    Kalpsiz oğlun neden hastanedeki ölen babasını görmeye gitmediğini öğrenmek için geldin demek. Open Subtitles إذاً ،جئت لرؤية ذلك الابن القاسي الذي لم يذهب للمستشفى لرؤية أبيه المحتضر
    Camdan dışarı bakıyor, tam caddenin karşısına bu çocuğun babasına bıçağı saplamasını görüyor. Open Subtitles تنظر عبر النافذةَ, ومباشرة عبر الشارع ترى الابن يغرس السكين في صدر أبيه.
    Henüz Küçük bebeğimi ve büyük çocuğumu bulamadılar. Open Subtitles لم يعثروا بعد على الطفل ولا الابن الأكبر
    Karşınızda her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve onları bir arada tutmaktan başka bir şansı olmayan oğullarının hikayesi. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    oğlan alamayacak okul harcını yatırmasam, kız da alamayacak yapmazsam. Open Subtitles الابن لن يناله حتى لو أودعته الابنة ستناله حتى إن لم أودعه
    İyi bir evlât her zaman annesinin dediğini yapar. Open Subtitles الابن الصالح دائمًا ما يقوم بما تطلب منه والدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus