GF: Louisville Oteli bir kişinin hayatının yoluna girmesine dair tüm sistem üzerine düşünmek adına çok iyi bir örnek. | TED | جي إف: فندق لويسفيل مثال رائع عن كيفية التفكير في النظام بأكمله الحصول على شخص مرة أخرى على المسار الصحيح. |
Nedenini anlamak için tek yapmanız gereken, ampulün şeklini düşünmek. | TED | ولنفهم السبب، كل ما نحتاجه هو التفكير في شكل المصباح. |
Çocukları kendi zamirlerini düşünmeye ve diğerlerine de zamirlerini sormaya teşvik ediyorum. | TED | أشجع الأطفال على التفكير في ضمائرهم وأن يسألوا الآخرين عن ضمائرهم هم. |
Bilirsin her şey dikkate alındığında kendimi dürüst biri olarak düşünmeyi severim. | Open Subtitles | كما تعلمين ، بعد التفكير في كل شيء أعتقد أني رجل عادل |
Halk olarak soyumuzun tükenmesine ne kadar yaklaştığımızı düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا يسعني إلا التفكير في نجاة شعبنا بأعجوبة من الإبادة |
- Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama bunu bir düşün. | Open Subtitles | من أنا أعلم أنها تبدو مجنونة لكن التفكير في الامر. |
Yani, doğada bu renkte gördüğüm bir şeyi düşünemiyorum, bu tona benzer. | TED | لا يمكنني التفكير في أي شيء تراه في الطبيعة يبدو بهذا اللون. |
Peki neden henüz sağlıklıyken kendimize bakarak hastalıkları önlemeyi düşünmek bu kadar zor? | TED | لماذا يصعب علينا إذن التفكير في الوقاية من الأمراض، برعاية أنفسنا ونحن أصحاء؟ |
Bu sefer her şeyin benim için bambaşka olacağını düşünmek. | Open Subtitles | التفكير في أنه يمكن أن الأمر سيكون مختلفا هذه المرة. |
Büyük ihtimalle, onu kaybetmek üzere olduğunu düşünmek onu korkutuyor. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما فقط مخيفُ بالنسبة لها التفكير في خسارته |
Sensiz yaşayamam ve bunun nasıl bir şey olacağını düşünmek bile istemiyorum. | Open Subtitles | لم أعرف حياتي أبدا بدونك ولا أريد حتى التفكير في هذا الإحتمال |
Bu çok farklı bir yol olaylar hakkında düşünmeye başlamadan önce. | Open Subtitles | إنها طريقة مختلفة تماما في التفكير في ما حدث قبل البداية |
Ölü bir kralın piçini barındırmayı da düşünmeye ihtiyacı yok. | Open Subtitles | انه لا يحتاج الى التفكير في إيواء نذل ملك ميت. |
Pekala, onun hakkında konuşmayı kes, ve ardından ben de düşünmeyi keseyim. | Open Subtitles | حسناً توقفي عن الحديث في ذلك وسوف اتوقف عن التفكير في ذلك |
Yani, her ne kadar müteşekkir olsam da... ..çevremizdeki dünyayı düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | كما انا شاكرة لكم لا استطيع التوقف عن التفكير في العالم حولنا |
Beni geleceğin genç bir yöneticisi gibi düşün. | Open Subtitles | مجرد التفكير في لي كأي التنفيذية الشباب على المقبلة. |
Bu bedbaht öykünün başından sonundaki melankolik sahneye dek kanımı dondurmayan tek bir replik, tek bir sözcük dahi düşünemiyorum. | Open Subtitles | من بداية هذه الرواية البائسة إلى آخر مشهد، لا يمكنني التفكير في جملة واحدة وكلمة واحدة، لا تجعلني أرتعد خوفاً. |
Sana söylemek için anlamsız bir şey bile gelmiyor aklıma. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أيّ شيء غير جارح لأقوله لك |
Bakın, bunu sadece büyük bir sınıf savaşı olarak düşünün. | Open Subtitles | نظرة، مجرد التفكير في كل هذا واحدة الحروب الدرجة الكبيرة. |
Sen iyi bir satış elemanısın, fakat bunu düşünmem gerekiyor. | Open Subtitles | أنت مندوب مبيعات جيد ، ولكن اريد التفكير في الامر. |
Bu ahlaksızların ergenlik çağındaki oğlunun üzerinde bırakacağı etkileri düşünebilirsin. | Open Subtitles | هل امكانك التفكير في اثر هذا الخداع على ابنك المراهق |
Birbirleriyle çok düşük bir frekansla iletişim kurarlar ve düşünme yükünü paylaşırlar. | Open Subtitles | يتصلون مع بعضهم في نطاق الترددات المنخفضة و يتبادلون التفكير في العمل |
Ama ağzıma bir tane daha penis sokmak düşüncesi bile içimi karatıyor. | Open Subtitles | لكن مجرّد أن التفكير في وضع قضيب آخر في فمي.. يشعرني بالكآبة.. |
Bana bak sen, öldürmek için onca çaba harcadığın zorbanın öz kardeşin olduğunu daha yeni öğrenmişken, ben kendimi düşünüyorum. | Open Subtitles | أستمع لي التفكير في نفسي بينما أنت علمت الأن أن الطاغية الذي حاربت من أجل أن تقتله هو اخوك الوحيد |
SP: Eminim herkes burada bir örnek düşünebilir. | TED | ستيفن: أنا متأكد أن بإمكان البعض هاهنا التفكير في مثال. |
Bu konuyu düşünmen çok sürmesin. | Open Subtitles | لا تستغرق وقتا طويلا في التفكير في الموضوع |