"التفكير في" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünmek
        
    • düşünmeye
        
    • düşünmeyi
        
    • düşünmeden
        
    • düşün
        
    • düşünemiyorum
        
    • aklıma
        
    • düşünün
        
    • düşünmem
        
    • düşünebilirsin
        
    • düşünme
        
    • düşüncesi
        
    • düşünüyorum
        
    • düşünebilir
        
    • düşünmen
        
    GF: Louisville Oteli bir kişinin hayatının yoluna girmesine dair tüm sistem üzerine düşünmek adına çok iyi bir örnek. TED جي إف: فندق لويسفيل مثال رائع عن كيفية التفكير في النظام بأكمله الحصول على شخص مرة أخرى على المسار الصحيح.
    Nedenini anlamak için tek yapmanız gereken, ampulün şeklini düşünmek. TED ولنفهم السبب، كل ما نحتاجه هو التفكير في شكل المصباح.
    Çocukları kendi zamirlerini düşünmeye ve diğerlerine de zamirlerini sormaya teşvik ediyorum. TED أشجع الأطفال على التفكير في ضمائرهم وأن يسألوا الآخرين عن ضمائرهم هم.
    Bilirsin her şey dikkate alındığında kendimi dürüst biri olarak düşünmeyi severim. Open Subtitles كما تعلمين ، بعد التفكير في كل شيء أعتقد أني رجل عادل
    Halk olarak soyumuzun tükenmesine ne kadar yaklaştığımızı düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا يسعني إلا التفكير في نجاة شعبنا بأعجوبة من الإبادة
    - Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama bunu bir düşün. Open Subtitles من أنا أعلم أنها تبدو مجنونة لكن التفكير في الامر.
    Yani, doğada bu renkte gördüğüm bir şeyi düşünemiyorum, bu tona benzer. TED لا يمكنني التفكير في أي شيء تراه في الطبيعة يبدو بهذا اللون.
    Peki neden henüz sağlıklıyken kendimize bakarak hastalıkları önlemeyi düşünmek bu kadar zor? TED لماذا يصعب علينا إذن التفكير في الوقاية من الأمراض، برعاية أنفسنا ونحن أصحاء؟
    Bu sefer her şeyin benim için bambaşka olacağını düşünmek. Open Subtitles التفكير في أنه يمكن أن الأمر سيكون مختلفا هذه المرة.
    Büyük ihtimalle, onu kaybetmek üzere olduğunu düşünmek onu korkutuyor. Open Subtitles أعتقد أنه ربما فقط مخيفُ بالنسبة لها التفكير في خسارته
    Sensiz yaşayamam ve bunun nasıl bir şey olacağını düşünmek bile istemiyorum. Open Subtitles لم أعرف حياتي أبدا بدونك ولا أريد حتى التفكير في هذا الإحتمال
    Bu çok farklı bir yol olaylar hakkında düşünmeye başlamadan önce. Open Subtitles إنها طريقة مختلفة تماما في التفكير في ما حدث قبل البداية
    Ölü bir kralın piçini barındırmayı da düşünmeye ihtiyacı yok. Open Subtitles انه لا يحتاج الى التفكير في إيواء نذل ملك ميت.
    Pekala, onun hakkında konuşmayı kes, ve ardından ben de düşünmeyi keseyim. Open Subtitles حسناً توقفي عن الحديث في ذلك وسوف اتوقف عن التفكير في ذلك
    Yani, her ne kadar müteşekkir olsam da... ..çevremizdeki dünyayı düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles كما انا شاكرة لكم لا استطيع التوقف عن التفكير في العالم حولنا
    Beni geleceğin genç bir yöneticisi gibi düşün. Open Subtitles مجرد التفكير في لي كأي التنفيذية الشباب على المقبلة.
    Bu bedbaht öykünün başından sonundaki melankolik sahneye dek kanımı dondurmayan tek bir replik, tek bir sözcük dahi düşünemiyorum. Open Subtitles من بداية هذه الرواية البائسة إلى آخر مشهد، لا يمكنني التفكير في جملة واحدة وكلمة واحدة، لا تجعلني أرتعد خوفاً.
    Sana söylemek için anlamsız bir şey bile gelmiyor aklıma. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أيّ شيء غير جارح لأقوله لك
    Bakın, bunu sadece büyük bir sınıf savaşı olarak düşünün. Open Subtitles نظرة، مجرد التفكير في كل هذا واحدة الحروب الدرجة الكبيرة.
    Sen iyi bir satış elemanısın, fakat bunu düşünmem gerekiyor. Open Subtitles أنت مندوب مبيعات جيد ، ولكن اريد التفكير في الامر.
    Bu ahlaksızların ergenlik çağındaki oğlunun üzerinde bırakacağı etkileri düşünebilirsin. Open Subtitles هل امكانك التفكير في اثر هذا الخداع على ابنك المراهق
    Birbirleriyle çok düşük bir frekansla iletişim kurarlar ve düşünme yükünü paylaşırlar. Open Subtitles يتصلون مع بعضهم في نطاق الترددات المنخفضة و يتبادلون التفكير في العمل
    Ama ağzıma bir tane daha penis sokmak düşüncesi bile içimi karatıyor. Open Subtitles لكن مجرّد أن التفكير في وضع قضيب آخر في فمي.. يشعرني بالكآبة..
    Bana bak sen, öldürmek için onca çaba harcadığın zorbanın öz kardeşin olduğunu daha yeni öğrenmişken, ben kendimi düşünüyorum. Open Subtitles أستمع لي التفكير في نفسي بينما أنت علمت الأن أن الطاغية الذي حاربت من أجل أن تقتله هو اخوك الوحيد
    SP: Eminim herkes burada bir örnek düşünebilir. TED ستيفن: أنا متأكد أن بإمكان البعض هاهنا التفكير في مثال.
    Bu konuyu düşünmen çok sürmesin. Open Subtitles لا تستغرق وقتا طويلا في التفكير في الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more