"التكلم مع" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşmak
        
    • konuşabilir
        
    • konuşmam
        
    • konuşmayı
        
    • konuşmaya
        
    • konuşman
        
    • konuşma
        
    • görüşebilir
        
    • konuşmalıyım
        
    Sana bu hikâyeyi anlatan o bilge adamla konuşmak istiyorum. Open Subtitles انا اريد التكلم مع هذا الرجل الحكيم الذي اخبرك بالقصة
    Burada kalan genç hanımla konuşmak istiyorum. Open Subtitles أود التكلم مع الآنسة الشابة التي تسكن هنا.
    Biriyle konuşmak istiyorsan, git erkek arkadaşınla konuş. Open Subtitles إذا أردتِ التكلم مع أحدهم تكلمي مع صديقك ماذا كان عليّ أن أفعل؟
    İçeride hâlâ canlı biri varsa, onunla konuşabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني التكلم مع شخص لا يزال حياً بالداخل
    Helen ile konuşmam lazım. Onun New York'taki numarasını verebilir misin? Open Subtitles أريد التكلم مع هيلين هل يمكن أن تعطيني رقم هاتفها في نيويورك؟
    Sonra büyük bir kavga ettiklerini hatırlıyorum ve o zaman birbiriyle konuşmayı bıraktılar. Open Subtitles ثم ومن حيث لا أدري دخلوا في عراك مهيب ثم توقفوا عن التكلم مع بعض
    Beni düşünmeni saygıyla karşılıyorum ama kimseyle konuşmaya ihtiyacım yok. Open Subtitles أقدر لك إعتنائك بي لكن لاحاجة بي إلى التكلم مع أحد
    Karımla konuşman lazım Zengin olursun Open Subtitles عليك التكلم مع زوجتى ستكسبين ثروة طائلة منها
    Bir yetkiliyle konuşmak istiyorum. Neden bir telefon edemiyorum? Open Subtitles أريد التكلم مع شخصِ مسؤول لماذا لا أستطيع أن أجري مكالمة؟
    Tek istedikleri adamla beş dakika konuşmak. Open Subtitles كل مايريدونه هو التكلم مع هذا الفتي لخمس دقائق
    Amirinizle konuşmak istiyorum lütfen. Open Subtitles سـأضطر الى التكلم مع رئيسك ان لم تعطيني وقت محدد
    Birine ihtiyacın olursa, biriyle konuşmak istersen... Open Subtitles تعرفين إن احتجتِ لأحد أو أردتِ التكلم مع أحد
    Hatta artık insanlarla konuşmak için filmleri ya da dizileri kullanmam gerekmiyor. Open Subtitles او البرامج التلفيزيونيه لـ التكلم مع الناس بعد الأن من قبل ، كنت بحاجة فقط لهم لأن العالم يوما بعد يوم
    Yeni bina sahibiyle konuşmak istiyorsan Nate'i arayıp randevu al. Open Subtitles إذا كنت تريدين الكلام مع مالك المبنى الجديد يجب عليك التكلم مع نيت و حجز موعد معه
    Neden bu çocukla konuşmak istediğini bana söyleyecek misin? Open Subtitles هل تودين إخباري لم تحاولين التكلم مع ذلك الفتى ؟
    Satürn! Satürn'le konuşabilir miyiz? Open Subtitles زحل هل يمكننا التكلم مع سكان زحل؟
    Oğlumla yalnız konuşabilir miyim lütfen? Open Subtitles هل أستطيع التكلم مع ابني على انفراد؟
    Allie, gidip burnunu pudralasana; eski karınla konuşmam lazım. Open Subtitles علي،لم لا تستمتع بالحفلة أريد التكلم مع زوجتك السابقة
    Ama aramızda güzel bir dostluk var. Şimdi arkadaşımla konuşmam gerek. Open Subtitles لدينا علاقة طيبة، أحتاج فقط التكلم مع صديقي
    83 polis benimle konuşmak istedi, 52 tanesi paramla konuşmayı tercih etti. Open Subtitles ثمانية و ثلاثون شرطي أرادوا التكلم معيّ... بينما 52 منهم أختاروا التكلم مع نقودي بدلاً عن ذلك.
    Öyleyse çalışanlarla konuşmaya başlayayım, bakalım bir şey gören olmuş mu. Open Subtitles اذا سأبدأ التكلم مع الناس، لأرى إذا أحد رأى شئ
    Bu adamla konuşman yasaklanmıştı! Open Subtitles تعرفين أنه محظور عليك التكلم مع هذا الرجل
    Anna'nın avukatı olarak imzalı vekâletnamem vardı ve hemen sınır kapısına gidip müvekkilimle konuşma imkânı aradım. TED كنت أمتلك تصريح موقع لأُمثل محامي آنا، لذا ذهبت بسرعة لمنفذ الدخول لأرى إن كان بإمكاني التكلم مع موكلتي.
    Doktorla görüşebilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني التكلم مع الدكتور ؟
    Sizi yeniden rahatsız ediyorum, özür dilerim ama Bay Gillis'le konuşmalıyım. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك مرة أخرى ,لكني تأكدت من الرقم,أريد التكلم مع السيد غيليز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus