Ama bu üç nesnenin herbiri sizin için ifade ettiklerinin üzerinde ve ötesinde, onların geçmişteki kullanımlarına (tarihlerine) göre bir | TED | ولكن كل واحدة من تلك الامور الثلاث لها قيمة ثمينة فوق قيمتها الحقيقية بسبب انها تملك تاريخاً ومكوناً خاصاً بها |
Bu da tek bir günde, Amerika'daki en büyük üç TV kanalının son beş yılda yaptığı yayının toplamını geçiyor. | TED | وذلك، في يوم واحد، أكثر من كل ما تم بثه من الثلاث شبكات الأمريكية الرئيسية في الخمس سنوات الماضية مجتمعة. |
Ve işte son üç yılda, dünyanın en iyi beyinlerine olan şey: | TED | لنستطلع ما حدث ضمن السنوات الثلاث الماضية لأفضل العقول في هذا العالم. |
üç kurban da geçen hafta kayıp olarak bildirilmiş ve üçü de kayboldukları yerden en az 50 km uzakta bulundu. | Open Subtitles | الضحايا الثلاث بلغ عن فقدانهم الاسبوع الماضي و كل من الجثث اكتشفت على بعد اكثر من 30 ميلا من مكان اختفائها |
Evet Three Gorges Dam'e üç yolculuk yaptim, yeryuzunuz devasa donusumune baktim. | TED | وقد ذهبت ثلاث مرات إلى سد الممرات الثلاث وشاهدت التحول الهائل للمنظر |
Hudson, bu üç dolaba benim ihtiyacım olacak. Sonuncunu Bay Ogden Mayers kullanabilir. | Open Subtitles | هدسون ،ساحتاج هذه الثلاث حجرات وسيد ميرس يمكن ان يأخذ تلك فى النهاية |
Şu anda doktor yok ve bir sonraki uçak üç gün sonra. | Open Subtitles | لا يوجد طبيب هنا و لا رحلات طيران فى الثلاث أيام القادمة |
Bu binanın üç Ana'yla bir şekilde bir bağlantısının olduğuna inanmış. | Open Subtitles | وهي مقتنعة بأن هذا المبنى له ارتباط مع هؤلاء الأمهات الثلاث |
Ama bu üç vucüdun hiç bir şekilde yangından etkilenmediğini söylüyorsunuz. | Open Subtitles | رغم ذلك تقول بأن الحاظنات الثلاث التي إحتوت الأجسام لم تتأثر. |
Kalan üç günü seninle tartışarak geçirmek istemiyorum. Özür diledim. Bu kadar. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اقضي الثلاث ايام الباقيه اتشاجر معك اسف حقا |
Son üç senede kaç şirketin uçağı kaçırıldı, biliyor musunuz? | Open Subtitles | اتعلم كم عدد الطائرات الت اخططفت خلال الثلاث سنوات الاخيرة |
Ve o üç işaret her zaman 6 rakamı ile gösterilir. | Open Subtitles | وكل واحدة من هذه العلامات الثلاث دائما ما تمثل بالرقم ستة. |
Neyse, anladığım kadarıyla, bu canavar dolunayın üç evresinde saldırıyormuş. | Open Subtitles | على أي حال، ماستجمعته أنه يهجم أثناء مراحل البدر الثلاث |
Araştırmalarımın gösterdiğine göre, bu üçü de doğru. | TED | كما أظهر بحثي الآن، الفرضيات الثلاث كلها صحيحة. |
Vardı ama şişelerin üçünü de uçakta sen tuvalete girince içtim. | Open Subtitles | لدي ولكني شربت الثلاث زجاجات على الطائرة عندما ذهبت الى الحمام |
Evet. üçünün arasında üniversiteden kalma bir şey devam ediyormuş gibiydi. | Open Subtitles | أجل, شيء ما حصل مع هؤلاء الثلاث في الجامعة |
Kilisenin saati ikiye vurunca mezara inip orada ışıldayan iki mumu söndürürsün. | Open Subtitles | وفى الساعة الثانية تماماً, تستطيع أن تدخل المقبرة وتطفىء الثلاث شمعات بالداخل. |
Bu David'in kötülük, acı çekme ve ölüm Üçlü çelişkisine cevabıydı. | TED | كان هذا رد داوود على المعضلات الثلاث الشر والمعاناة والموت. |
Bakın, ücretim parça başına 8.000 dolar artı eğer ilk üçe girerseniz, 10.000 dolar prim. | Open Subtitles | أجري 8 آلاف للعرض الواحد و زيادة 10 آلاف في حالة إحراز أحد الثلاث المراكز الأولى |
Artık birinci, ikinci ve üçüncü yılındaki asistanların, istediği dallarda yoğunlaşmalarına izin verilmeyecek. | Open Subtitles | الأطباء المقيمون في السنوات الثلاث الأولى لا يسمح لهم بالاختصاص فعلياً |
- üç gün kuralı. - Sanırım üç saniye kuralı diyorsun. | Open Subtitles | قاعده ثلاثه أيام , أعتقد أنك تقصد قاعده الثلاث ثواني |
Üçlünün gücüyle dövüşme şansımız vardı, fakat Piper'a ulaşamayız. | Open Subtitles | كان سيكون لدينا فرصة للقتال لو أننا نملك قوة الثلاث |
Ne zamandan beri Tres Puntos'u böyle boklardan sonra rahat bırakıyoruz, adamın? | Open Subtitles | منذ متى ندع عصابة النقاط الثلاث تنجو بهذا ؟ |
Son uc yildir, Bu calisma icin dunyanin filmini cekiyordum. | TED | خلال الثلاث أعوام الأخيرة, كنت أصوّر الأرض من أجل الفيلم. |