"الجرح" - Traduction Arabe en Turc

    • yara
        
    • yarayı
        
    • yaranın
        
    • kesik
        
    • yarası
        
    • Yaraya
        
    • Yaran
        
    • yarada
        
    • yarasını
        
    • kesiği
        
    • yaranı
        
    • yaradan
        
    • yarayla
        
    • yarasının
        
    • yaraları
        
    Böyle domdom kurşunları iyi yara açması için sıkıştırılarak düzleştirilir. Open Subtitles رصاص دمدم مثل هذة تتسطّحْ عند الإصطدام اتعمل الجرح الأقصى.
    Keskin obje, kemikten geriye çekilirken zemindeki tanecikleri yara izine aktarmıştır. Open Subtitles يكون النصل قد أدخـل معـه جزيئـــات من الأرض إلـى مســـار الجرح
    Günde üç ya da dört kez yarayı sabunla yıkamanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تغسلي الجرح,بإستعمال الصابون من ثلاث الى أربع مرات يوميا
    Bu yaranın iyileşmesi zaman alacak. Bu lükse sahip değilim. Open Subtitles هذا الجرح سيأخذ وقت للشفاء وأنا لا أملك هذا الوقت
    - kesik yerinde kan olmadığına göre bacak ölümden sonra kesilmiş. Open Subtitles حسنا مع عدم وجود الاقمشة الطبية حول منطقة الجرح كنت سأقول
    Öyleyse yarası kanarken araba kullanıyordu. Yarasına bastıracak bir şeyler aramıştır. Open Subtitles إذن، هو يقود السيّارة وينزف إنّه يبحث عن شيء لتضمييد الجرح
    Gerçek bir doktora görünmek zorundasın. Bu yara enfeksiyon kapar. Open Subtitles عليكَ أن تعرض نفسكَ على طبيب حقيقيّ، فهذا الجرح سيُلوَّث.
    yara kemiğin içinde. O zamanlar doktora gitmemiştin. Yoksa düzelirdi. Open Subtitles الجرح كان عميقًا حتّى العظام، ولو استشرت طبيبًا عندئذٍ، لتعافيتَ.
    Bu iyileştiği zaman da çok havalı bir yara izin olacak. Open Subtitles وعندما يشفى هذا الجرح يا رجل سيكون لديك ندبةٌ جميلةٌ جدّاً
    O yara, sanık ve kurban saldırıdan önce oyun oynarlarken olmuştu. Open Subtitles هذا الجرح كان ماقبل الهجوم عنما كان المتّهم والضحيّة يلعبون لعبة
    KıIıcım o kadar keskin ki yara daha kanamaya başlamadan kapandı. Open Subtitles سيفي هو حاد جداً أن الجرح مغلق قبل أن تبدأ بالنزف
    Hangi türü olduğunu bilmiyorum. O yüzden yarayı yakmak zorundayım. Open Subtitles لا أعلم أيّ نوع منه، لذا فسأضطر لأن أحرق الجرح.
    En kötü kısım bu. Kanaatimce, bu yarayı kendisi dikti. Open Subtitles الجزء الأسوء هذه الندبات في رأيي أنه خاط الجرح بنفسه
    Burada tarayıcının ileri geri giderek yarayı taradığını görebilirsiniz. TED ها هو الماسح الضوئي يدخل ويقوم بمسح الجرح.
    Umarım başındaki yaranın ne kadar stil sahibi olduğunu söylediğimde kötü olduğumu düşünmezsin. Open Subtitles أتمنى ألا تعتقد أني شرير بسبب سؤالي عن كيفية حصولك على هذا الجرح
    - Doğru. yaranın etrafında silahtan ileri gelen çember şeklinde sıyrıklar var. Open Subtitles أطراف قصاصات الجرح تعود إلى جانب السلاح مما يخلق هامش محيطي للكشط
    Çok kan var biliyorum. yaranın üzerine bastırmaya devam edin. Open Subtitles هنالك الكثير من الدماء لكن عليك إبقاء الضغط على الجرح
    7 ila 10 cm kesik. Krepitus yok, gözbebekleri dengeli. Margie. Open Subtitles طول الجرح 3 إلى 4 إنشات لا يوجد انتفاخات, والعينين مستقرة
    Fiziksel eforu ve yarası varken yaşamsal verileri tehlikeli şekilde düşük. Open Subtitles بتأثير الإجهاد الجسدي وهذا الجرح فإن أعضاؤه الحيوية مُنخفضة بشكل خطير
    Altında bir battaniye var. Onu al ve Yaraya sertçe bastır. Open Subtitles هناك بطانية تحته، احصلى عليها واستمرى فى الضغط على الجرح العميق
    Sevindim. Yaran olmaması buyuk şans artık köye dönebiliriz Open Subtitles انا مسرورة000 هذا الجرح سيعالج بسرعة عندما نعود إلى القرية
    yarada bir parça çimen ve bir tür böcek var. Open Subtitles يبدو أن هناك القليل من الحشائش على الجرح ونوع من
    Ben bile yarasını görmemiştim. Open Subtitles لم أستطع حتى أنا رؤية الجرح ولا يوجد أحد قال لها كيف مات
    Kafasındaki kesiği öpmek ve elini tutmak istiyorsun. Open Subtitles تُريدُين تَقبيل الجرح الذي على رأسهِ وتتشابكُا بالأيادي
    Sabahleyin bu dereyi buldum ve belki yaranı temizleyebilirim diye düşündüm. Open Subtitles ولكن بعد ذلك وبعد حلول الظلام اكون قد ضعت في الصباح وجدت هذا النهر .واعتقد أنني يمكن ان انظف هذا الجرح
    Ama, yaradan yayılan iğrenç bir koku aldım. Open Subtitles لكنني قمت بكشف رائحة سيئة تنبعث من الجرح
    Bir arkadaşım öyle bir yarayla hiçbir şansı olmadığını söyledi. Open Subtitles رفيق أخبرني مع الجرح الذي كان يعاني منه لم تكن لديه فرصة
    Giriş yarasının etrafındaki mavi toz kurşundan oluşmuş. Open Subtitles الغبار الأزرق حول مدخل الجرح ناتج من أثر صدمة الرصاصة
    Eğer yaralandığınızın farkında değiseniz, psikolojik yaraları tedavi edemezsiniz. [Duygusal Acıya Dikkat Edin] TED لأنه لا يمكنك معالجة الجرح النفسي إذا كنت لا تعرف أنه موجود بالأساس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus