"الحريق" - Traduction Arabe en Turc

    • yangın
        
    • yangından
        
    • yangını
        
    • yangında
        
    • yangının
        
    • ateş
        
    • yangına
        
    • yangınla
        
    • ateşi
        
    • İtfaiye
        
    • Kundaklama
        
    • ateşin
        
    • Yanık
        
    • Alevler
        
    • Kundakçılık
        
    Şimdi sadece bunlardan birkaçına odaklanacağım ve yangınla başlayalım, çünkü sanırım yangın muhtemelen şu anda hepinizin hakkında düşündüğü ilk şey. TED سوف أركز فقط على بعضها، ولنبدأ بالحريق، لأنني أعتقد أن الحريق والذي من المحتمل أن يكون أول شيء تفكرون به الآن.
    Zili çalmadan önce yangın merdivenini tutması için Wilmer'i yolladım. Open Subtitles وقد ارسلت ويلمر لمراقبة سلم الحريق الخلفى قبل دق الجرس,
    Senin oğluma verdiğin yangın söndürücünün içinde benzin olduğunu söylediler. Open Subtitles قالوا ذلك مطفأة الحريق بأنك سلمت إلى كينيث ملا بالغازولين.
    - yangın 30 yıl önceydi. Bu ceset daha yeni, yangından olmuş olamaz... Open Subtitles الحريق منذ 30 عاما، وهذا ميت حديثا، لا يمكن أن يكون السبب الحريق
    Bizi aptal yerine koyduğun o yangını nasıl çıkardığını duyduk. Open Subtitles وفر هذا الكلام عرفنا كيف زيفت الحريق لتجعلنا نبدو كالبلهاء
    Tek yapmamız gereken arabayı ateşe vermek polis de çıkan yangında öldüğümüze inanır. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو حرق السيارة سيعتقدون أننا متنا في الحريق
    İyi, sen duvar de, ben zemin. yangının başlangıç noktasında hem fikir değiliz. Open Subtitles حسناً، أنت تقول حائط وأنا أقول أرض ونحن نختلف على نقطة بدء الحريق
    Arabalar yangın çıkışında yerini aldı. Mother de kabloların başında. Open Subtitles الحريق مهرب على موقعه فى كارل الكابلات قبو فى وموزر
    Evet, ama eğer yangın alarmına bassaydım tüm kızlar soyunma odasından çıkmadan giyinebilirler miydi yoksa çıplak mı kaçarlardı? Open Subtitles نعم، لكن إن سحبت إنذار الحريق هل سيكونون كل البنات لابسات قبل أن يركضوا للخارج من غرفة الملابس ؟
    Sistem kapatıldığı zaman, alarm ve yangın söndürme sistemi de kapanıyor. Open Subtitles حينما يكون مطفئ تكون كافة الخدمات معطله حتى الحمايه من الحريق
    Şef, ikimiz de biliyoruz ki, yangın delillerin tamamını yok etmez. Open Subtitles زعيم , أنا وأنت نعلم بأن الحريق لا يدمر كل الأدلة
    Bu hafta olan 4. şüpheli yangın. Yine bir kundakçıdan şüpheleniliyor. Open Subtitles هذا الحريق الرابع المثير للشبهات خلال أسبوع ويشتبه بأنه حريق مفتعل
    Ya da otomobilinin camlarını yangın söndürücüyle indiren yoga hocasını Open Subtitles أو مدربة اليوغا التي قذفت مطفأة الحريق على زجاج سيارتك؟
    İlk başlarda, yangının sadece sesini duyabiliyorduk. yangın, çan kulesindeydi. Open Subtitles فى البداية، كان بإستطاعتنا سماع الحريق كان في برج الكنيسة
    Şu taş duvarlar, yangından sonra evin ilk halinden kalan tek şey. Open Subtitles هذا الجدران الحجرية هنا كل ما تبقى من المنزل الأصلي بعد الحريق
    Bense depresyonda sayılırım, bilirsin şehrin ortasındaki yakıtı insan olan yangından sonra... Open Subtitles ولكنى مازلتُ مكتئبة قليلاً بخصوص الحريق العملاق الهائل المشتعل في منتصف البلدة
    Pekâlâ, şu buzdolabının arkasına gidelim yangını ne veya kim başlatmış bakalım. Open Subtitles حسنا ، لنبحث خلف الثلاجة ونرى من أو ما سبب هذا الحريق
    Bak, ne yarın ne de bir başka gün yangında ölmeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles انظر, لن أموت فى الحريق غداً ولا فى أى يوم آخر, هل فهمت؟
    - Ne olduğunu bilmiyorum. - İtfaiye, yangının nedenini araştırdı mı? Open Subtitles هل لا يزال هناك تحقيق ما حول ما أشعل الحريق ؟
    Onları içeri sokup vuralım. Bırakalım icaplarına ateş baksın. Haydi. Open Subtitles محاولة جيّدة، سنقتلهم في الداخل، وندع الحريق يتولى أمر الجثث.
    Filtreleri daha iyi kontrol etseydim o yangına engel olabilirdim diye düşünüp duruyorum. Open Subtitles ظللت أفكر ربما كان يمكنني أن أمنع ذلك الحريق لو تفحصت المرشحات جيدا
    İçimizde, derinlerde, gerçekten de Afrikalıların bize eşit olduğunu kavrayabilmiş olsaydık, bu ateşi söndürmek için daha çok çabalardık. TED وفي قرارة النفس، إذا قبلنا حقيقة ان الافارقة هم متساوون معنا، ينبغي علينا عمل المزيد لإخماد الحريق
    Kundaklama olayından iki gün önce Dong Wo Köyü'nde yine tatsızlıklar yaşanmıştı. Open Subtitles منذ يومين من اندلاع الحريق لم يهنأ أهل القرية بلحظة راحة واحدة
    Çıkışı çoktan engellemiştir, ve yavaşça yanan ateşin dumanı da etrafı kaplamıştır. Open Subtitles حيث قام سلفا بسد المخرج و حيث تراكم الدخان من الحريق الأبطأ
    Yok, NYU Yanık servisine bağışta bulunduğumdan beri. Open Subtitles ليس منذ قدمت وحدة مكافحة الحريق تبرعاً منى لجامعة نيويوك
    Alevler, yangın kapılarından geçemez. Open Subtitles هذه النيران لا يمكن أن تعبر أبواب الحريق.
    Hunt aynı anda hem Kundakçılık hem de itfaiyecilik yapıyor. Open Subtitles هانت على حد سواء الحريق العمد واطفاء في نفس الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus