Her ne duyduysan bilmiyorum, sadece yasal iznimiz dahilinde Servis veriyoruz. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذى سمعته لكننا نقدم الخدمات هنا.. بالتصاريح |
Ön kapıdan çıkma. Servis asansörünü kullan. Merhaba, Scarlet orada mı? | Open Subtitles | ولا تستخدم الباب الامامي استخدم مصعد الخدمات اهلا, هل سكارليت هنا؟ |
Finansal Servis sektöründe efsaneler ve bu efsaneleri cüceleştiren devler vardır. | Open Subtitles | في عالم الخدمات المالية هناك أساطير وهناك عمالقة يجعلون الأساطير كالأقزام |
Sağlık Servisi'yle görüntülü görüşme başlamak üzere, aşağı gelmen gerekiyor. | Open Subtitles | المؤتمر المصور مع الخدمات الصحية على وشك البدء يمكنك النزول |
Ian,sana yaptığım onca iyilikten sonra bana bir iyilik yapmana izin verdim. | Open Subtitles | ايان كل الخدمات عملتها لك اضطررت للسماح لك للقيام بخدمة لي هااااا |
Birinin Sosyal hizmetler'i ve Çocuk ve Aile hizmetleri'ni araması gerekiyor. | Open Subtitles | يجب على احدكم الأتصال بقسم الخدمات الأجتماعية وتبليغ قسم مجهولوا الهوية |
Bodruma hizmet girişi dışında başka bir giriş var mı? | Open Subtitles | هل يوجد أي طريق آخر للأسفل بخلاف مدخل الخدمات ؟ |
Finansal hizmetler endüstrisinde yolsuzluk bir kusur değil özellik olmuş. | TED | وأصبحت الاحتيالات ميزة، وليست شيئًا سلبيًا، من قطاع الخدمات المالية. |
Sosyal Servis 8 ay boyunca onu kontrole gelmiş fikrini değiştirmeye çalışmışlar ve artık gebe olmadığını rapor etmişler. | Open Subtitles | دفعت الخدمات الاجتماعية لها زيارة حوالي ثمانية أشهر محاولة إقناعها بتغيير رأيها وذكرت أن أنها لم تعد مع الطفل |
Hem Gizli Servis hem Çinli servisler hem de CSB orada olacak. | Open Subtitles | كلاً من عُملاء وكالة الخدمات السرية الأمريكية ونُظرائهم الصينيين سيكونوا حاضرين بالمكان |
Binalar Servis yığınlarına dönüşüyor. | TED | فقد غدت المباني اليوم منظومات متكاملة من الخدمات |
Özel Servis magazin ve kitap getirecek. | Open Subtitles | الخدمات الخاصة قادمة مع بعض الجرائد والمجلات |
Gizli Servis mensuplarından duyduğuma göre hepinizin evleri dinleme aygıtlarıyla doluymuş. | Open Subtitles | أسمع في كل مكان أن الأعضاء في الخدمات السرية منازلهم مليئة بالميكروفونات وأنواع أخري من الأشياء |
Gizli Servis'in hayrına birkaç davaya müdahil olmuştum ama kendi çıkarım için asla olmadım. | Open Subtitles | تدخلت في حالات قليلة لمصلحة الخدمات السرية لم تكن أبداً لمصلحتي |
Senin suşi barına ışınlanıp kendimize oda Servisi alırım biraz. | Open Subtitles | سأنتقل إلى مطعم السوشي ذلك من أجلك وأحضر بعض الخدمات |
Aynı şeyi geçen yıl Meksika Gizli Servisi'nde de yapmışlar. | Open Subtitles | لقد فعلوا الأمر ذاته لجهاز الخدمات السرية المكسيكي العام الماضي |
- Çünkü bana çok iyiliği dokunmuştu. - Ne gibi bir iyilik? | Open Subtitles | لأنه قام لى بالعديد من الخدمات اى نوع من الخدمات ؟ |
Elbette. Bu en iyi bildiğim iş; insanlara iyilik yapmak. | Open Subtitles | بالتأكيد، هذا أفضل ما أقدّمه للناس، الخدمات. |
Komiser Caine'in sağladığı deliller sayesinde Çocuk hizmetleri Şubesi korunmaya muhtaçlık dilekçesi verdi. | Open Subtitles | تم تزويد إدارة الخدمات الطفل كافية أدلة اللفتنانت كين إلى ملف دعوى التبعية. |
hizmet sektöründe yüksek maaşlı maharet gerektiren işlerin yerine düşük maaşlı işler geldi, ve yaşam standartları düşmeye başladı. | Open Subtitles | حلت الوظائف متدنية الأجور محل الوظائف المهارية مرتفعة الأجور في مجال تقديم الخدمات وترتب على ذلك انخفاض مستوى المعيشة |
Diyordum ki, Merkezî hizmetler için çalışmak daha iyi olmaz mıydı? | Open Subtitles | كنت أقول ألن يكون الأمر أبسط إذا عملت مع الخدمات المركزية؟ |
Bay Gerrity, ben Sosyal hizmetlerden Arthur Brooks. İyi haberim var. | Open Subtitles | السّيّد جيريتي , هذا أنا أرثر بروكس من الخدمات العامّة , حصلت على بعض الأنباء السّارّة |
- Durun size yardım edeyim. Tüm bunlar Albatros'taki arkadaşça hizmetin birer parçası... | Open Subtitles | دعني أساعدك في هذه الحقائب يا صديقي كل الخدمات الرائعه هنا عند الباتروس |
Finansal hizmete erişimi olmayıp yakında bunu elde edecek olan 2,5 milyon insan var. | TED | يوجد 2.5 مليون شخص لا يمكنهم الوصول إلى الخدمات المالية وسيتمكنون من الوصول إليها قريبا. |
Bir iyilik. Ben sana çok iyilikler yaptım. | Open Subtitles | خدمة لقد قدمت لك الكثير من الخدمات اللعينة |
Kullandığımız servisleri düşünün, tüm bağlantıyı tüm eğlenceyi tüm iş ve ticareti. | TED | فكر بكل الخدمات التي نستخدمها كل الاتصالات كل أنواع التسلية و كل أنواع الأعمال و التجارة. |
Gizli servisle konuşalım, bakalım ne diyecekler. | Open Subtitles | لنتحدث مع الخدمات الامنية ولنرى ماذا سيقولون |
Bekle bir saniye, ofis daima Sosyal hizmetlere mi aitti? | Open Subtitles | إنتظري لحظة هل يخصّ هذا المكتب دائماً الخدمات الإجتماعية؟ نعم. |
Kendine bir isim bul ve kamu hizmeti görevinin yakınlarında çalış. | Open Subtitles | أختر لك اسم شهرة اعمل في المناطق القريبة من الخدمات الإجتماعية |