ويكيبيديا

    "الخدمات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Servis
        
    • Servisi
        
    • iyilik
        
    • hizmetleri
        
    • hizmet
        
    • hizmetler
        
    • hizmetlerden
        
    • yardım
        
    • hizmete
        
    • iyilikler
        
    • servisleri
        
    • servisler
        
    • servisle
        
    • hizmetlere
        
    • hizmeti
        
    Her ne duyduysan bilmiyorum, sadece yasal iznimiz dahilinde Servis veriyoruz. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذى سمعته لكننا نقدم الخدمات هنا.. بالتصاريح
    Ön kapıdan çıkma. Servis asansörünü kullan. Merhaba, Scarlet orada mı? Open Subtitles ولا تستخدم الباب الامامي استخدم مصعد الخدمات اهلا, هل سكارليت هنا؟
    Finansal Servis sektöründe efsaneler ve bu efsaneleri cüceleştiren devler vardır. Open Subtitles في عالم الخدمات المالية هناك أساطير وهناك عمالقة يجعلون الأساطير كالأقزام
    Sağlık Servisi'yle görüntülü görüşme başlamak üzere, aşağı gelmen gerekiyor. Open Subtitles المؤتمر المصور مع الخدمات الصحية على وشك البدء يمكنك النزول
    Ian,sana yaptığım onca iyilikten sonra bana bir iyilik yapmana izin verdim. Open Subtitles ايان كل الخدمات عملتها لك اضطررت للسماح لك للقيام بخدمة لي هااااا
    Birinin Sosyal hizmetler'i ve Çocuk ve Aile hizmetleri'ni araması gerekiyor. Open Subtitles يجب على احدكم الأتصال بقسم الخدمات الأجتماعية وتبليغ قسم مجهولوا الهوية
    Bodruma hizmet girişi dışında başka bir giriş var mı? Open Subtitles هل يوجد أي طريق آخر للأسفل بخلاف مدخل الخدمات ؟
    Finansal hizmetler endüstrisinde yolsuzluk bir kusur değil özellik olmuş. TED وأصبحت الاحتيالات ميزة، وليست شيئًا سلبيًا، من قطاع الخدمات المالية.
    Sosyal Servis 8 ay boyunca onu kontrole gelmiş fikrini değiştirmeye çalışmışlar ve artık gebe olmadığını rapor etmişler. Open Subtitles دفعت الخدمات الاجتماعية لها زيارة حوالي ثمانية أشهر محاولة إقناعها بتغيير رأيها وذكرت أن أنها لم تعد مع الطفل
    Hem Gizli Servis hem Çinli servisler hem de CSB orada olacak. Open Subtitles كلاً من عُملاء وكالة الخدمات السرية الأمريكية ونُظرائهم الصينيين سيكونوا حاضرين بالمكان
    Binalar Servis yığınlarına dönüşüyor. TED فقد غدت المباني اليوم منظومات متكاملة من الخدمات
    Özel Servis magazin ve kitap getirecek. Open Subtitles الخدمات الخاصة قادمة مع بعض الجرائد والمجلات
    Gizli Servis mensuplarından duyduğuma göre hepinizin evleri dinleme aygıtlarıyla doluymuş. Open Subtitles أسمع في كل مكان أن الأعضاء في الخدمات السرية منازلهم مليئة بالميكروفونات وأنواع أخري من الأشياء
    Gizli Servis'in hayrına birkaç davaya müdahil olmuştum ama kendi çıkarım için asla olmadım. Open Subtitles تدخلت في حالات قليلة لمصلحة الخدمات السرية لم تكن أبداً لمصلحتي
    Senin suşi barına ışınlanıp kendimize oda Servisi alırım biraz. Open Subtitles سأنتقل إلى مطعم السوشي ذلك من أجلك وأحضر بعض الخدمات
    Aynı şeyi geçen yıl Meksika Gizli Servisi'nde de yapmışlar. Open Subtitles لقد فعلوا الأمر ذاته لجهاز الخدمات السرية المكسيكي العام الماضي
    - Çünkü bana çok iyiliği dokunmuştu. - Ne gibi bir iyilik? Open Subtitles لأنه قام لى بالعديد من الخدمات اى نوع من الخدمات ؟
    Elbette. Bu en iyi bildiğim iş; insanlara iyilik yapmak. Open Subtitles بالتأكيد، هذا أفضل ما أقدّمه للناس، الخدمات.
    Komiser Caine'in sağladığı deliller sayesinde Çocuk hizmetleri Şubesi korunmaya muhtaçlık dilekçesi verdi. Open Subtitles تم تزويد إدارة الخدمات الطفل كافية أدلة اللفتنانت كين إلى ملف دعوى التبعية.
    hizmet sektöründe yüksek maaşlı maharet gerektiren işlerin yerine düşük maaşlı işler geldi, ve yaşam standartları düşmeye başladı. Open Subtitles حلت الوظائف متدنية الأجور محل الوظائف المهارية مرتفعة الأجور في مجال تقديم الخدمات وترتب على ذلك انخفاض مستوى المعيشة
    Diyordum ki, Merkezî hizmetler için çalışmak daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles كنت أقول ألن يكون الأمر أبسط إذا عملت مع الخدمات المركزية؟
    Bay Gerrity, ben Sosyal hizmetlerden Arthur Brooks. İyi haberim var. Open Subtitles السّيّد جيريتي , هذا أنا أرثر بروكس من الخدمات العامّة , حصلت على بعض الأنباء السّارّة
    - Durun size yardım edeyim. Tüm bunlar Albatros'taki arkadaşça hizmetin birer parçası... Open Subtitles دعني أساعدك في هذه الحقائب يا صديقي كل الخدمات الرائعه هنا عند الباتروس
    Finansal hizmete erişimi olmayıp yakında bunu elde edecek olan 2,5 milyon insan var. TED يوجد 2.5 مليون شخص لا يمكنهم الوصول إلى الخدمات المالية وسيتمكنون من الوصول إليها قريبا.
    Bir iyilik. Ben sana çok iyilikler yaptım. Open Subtitles خدمة لقد قدمت لك الكثير من الخدمات اللعينة
    Kullandığımız servisleri düşünün, tüm bağlantıyı tüm eğlenceyi tüm iş ve ticareti. TED فكر بكل الخدمات التي نستخدمها كل الاتصالات كل أنواع التسلية و كل أنواع الأعمال و التجارة.
    Gizli servisle konuşalım, bakalım ne diyecekler. Open Subtitles لنتحدث مع الخدمات الامنية ولنرى ماذا سيقولون
    Bekle bir saniye, ofis daima Sosyal hizmetlere mi aitti? Open Subtitles إنتظري لحظة هل يخصّ هذا المكتب دائماً الخدمات الإجتماعية؟ نعم.
    Kendine bir isim bul ve kamu hizmeti görevinin yakınlarında çalış. Open Subtitles أختر لك اسم شهرة اعمل في المناطق القريبة من الخدمات الإجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد