| Sorun sağlıklıymışım gibi görünmek için her gün at gibi koşturmam. | Open Subtitles | .. الخطب هو أنّي أخوض مارثون كل يوم .وأتظاهر بأنّي سليم |
| Doktor, Sorun Ne? Nereyi keseceğinizi bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | دكتور ، ما الخطب ، ألا تعرف أين تقوم بالشق؟ |
| Sorun Ne? | Open Subtitles | مرحباً ما الخطب ؟ أوه , عزيزتي ما الخطأ ؟ |
| Ne oldu papaz efendi, vaaz dinlemekten hoşlanmaz mısın? | Open Subtitles | ما الخطب أيها الواعظ ؟ ألا تحب سماع المواعظ ؟ |
| Seni çok özledim. Çok kötü görünüyorsun. Ne oldu? | Open Subtitles | اشتقت إليك كثيراً, تبدو بحال مزرية عزيزي, ما الخطب ؟ |
| Senden vebadan kaçar gibi kaçmam söylendi. - Neler oluyor? | Open Subtitles | لقد تم إخبارى أن أتجنبك و كأنك طاعون ، فما الخطب ؟ |
| Sorun nedir tatlım? Bisküvinde biraz fazla peynir mi? | Open Subtitles | ما الخطب يا حبيبتى، قليلاً من الجبن الإضافى على الذرة المقلية؟ |
| Acaba Sorun onlar değil de, korkunç bir şey ama biz olabilir miyiz? | Open Subtitles | او الرفيق الذي كان قبله او الذي قبله ايضاً هل من المعقول ان الخطب ليس بهم هل الخطب بنا؟ |
| Sorun Ne, bebeğim, benden hoşlanmadın mı? | Open Subtitles | ما الخطب أيتها الفتاة المدللة؟ ألا أعجبك؟ |
| Çok hoş, ama burada Latinlerin olmasında Ne Sorun var? | Open Subtitles | إنه جيد، لكن ما الخطب بضم بعض اللاتينيات هنا؟ |
| Hey, Sorun nedir? | Open Subtitles | لكني تحدثت مع الشرطة و ليس هناك ما الخطب ؟ |
| Kıçıma kadar pisliğe battım, Sorun bu. | Open Subtitles | أنا غارق في القذارة حتى مؤخرتي هذا هو الخطب |
| - Kimmy, güvenli değil. - Raymond, söyle Sorun Ne? | Open Subtitles | كيمي، المكان ليس آمناً - ريموند، أخبرني ما الخطب - |
| Sorun nedir? | Open Subtitles | نحن بحاجة الى ان نعود ونكتشف ماذا يحدث ما الخطب ؟ |
| Ne oldu tatlım? Şeftalinde peynir mi oluştu? | Open Subtitles | ما الخطب يا حبيبتي ، قليل من الجبن الإضافي على الذرة المقلية؟ |
| Dur, Ne oldu? Ponpon Kız takımı için boy sınırı mı varmış? | Open Subtitles | مهلا، ما الخطب ، ألم يكن هناك حاجة كبيرة لقائدة مشجعات الفريق ؟ |
| Ne oldu daha önce hiç ceset görmedin mi ? | Open Subtitles | ما الخطب أيها السيدة الصغيرة ألم تري قطّ رجلاً ميتاً من قبل؟ |
| Ne oldu, uyuyamadın mı? | Open Subtitles | ما الخطب , لا تستطيعين النوم؟ الجو بارد جداً ؟ |
| Ne oluyor? Bir Sorun mu var? | Open Subtitles | ما الخطب يا رجل، ألديك مُشكلة؟ |
| Bana mermileri satmıştın. O mermileri ateşleyecek silahları satmanın nesi var? | Open Subtitles | فقد بعتني رصاصات، لذا ما الخطب ببيع مسدسات تطلق الرصاص منهم؟ |
| Bir fincan açık çayın bana zarar vereceğini sanmam, her Ne kadar yanlış olsa da. | Open Subtitles | لا اظن فنجان شاي خفيف سيؤذينى، أياً كان الخطب |
| Belki de şirin bir yerdir. sorunun Ne olduğunu bulmaktan neredeyse nefret edeceğim. | Open Subtitles | ربما كان الوضع لطيف جدًا هنا وحسب، أكاد أكره معرفة ما الخطب بها |
| Neyin olduğunu sorarsam, ufak da olsa, söyleme ihtimalin var mı? | Open Subtitles | هناك فرصة ان سألتك ما الخطب ، أن تخبريني ؟ |
| Pekâlâ, söyle bakalım Derdin Ne, çünkü biliyorum Mesele yumurta değil. | Open Subtitles | حسناً, أخبرني ما الخطب لأنني أعرف أنه ليس عن البيض |
| Sadece bir çift arkadaş şarkı söylüyor. Bunun nesi varmış? | Open Subtitles | بعضاً من الغناء مع الرفاق ما الخطب فى ذلك ؟ |
| Benimkinin tek sorunu ara sıra sabaha karşı uzayan sakalları. | Open Subtitles | الخطب الوحيد في فتاتي هو الظلُّ الإعتيادي في الخامسة صباحاً. |
| Pekala, tamam, Problem yerel sisteminizde gözüküyor, bu yüzden kutunuza RDP ile gireceğim ve bakalım neler oluyormuş göreceğiz. | Open Subtitles | يبدو أن هناك مشكلة في نظامك المحلي سأدخل حاسوبك عن بعد و أرى ما الخطب |
| konuşma yapmayı pek beceremem bu nedenle kısa tutacağım. | Open Subtitles | انا لست جيداً في إلقاء الخطب, لذا, انا فقط سأبقيه قصيراً. |