"الخطب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sorun
        
    • oldu
        
    • oluyor
        
    • var
        
    • yanlış
        
    • Ne
        
    • Neyin
        
    • Derdin
        
    • sorunun
        
    • nedir
        
    • nesi
        
    • sorunu
        
    • Problem
        
    • Mesele
        
    • konuşma
        
    Sorun sağlıklıymışım gibi görünmek için her gün at gibi koşturmam. Open Subtitles .. الخطب هو أنّي أخوض مارثون كل يوم .وأتظاهر بأنّي سليم
    Doktor, Sorun Ne? Nereyi keseceğinizi bilmiyor musunuz? Open Subtitles دكتور ، ما الخطب ، ألا تعرف أين تقوم بالشق؟
    Sorun Ne? Open Subtitles مرحباً ما الخطب ؟ أوه , عزيزتي ما الخطأ ؟
    Ne oldu papaz efendi, vaaz dinlemekten hoşlanmaz mısın? Open Subtitles ما الخطب أيها الواعظ ؟ ألا تحب سماع المواعظ ؟
    Seni çok özledim. Çok kötü görünüyorsun. Ne oldu? Open Subtitles اشتقت إليك كثيراً, تبدو بحال مزرية عزيزي, ما الخطب ؟
    Senden vebadan kaçar gibi kaçmam söylendi. - Neler oluyor? Open Subtitles لقد تم إخبارى أن أتجنبك و كأنك طاعون ، فما الخطب ؟
    Sorun nedir tatlım? Bisküvinde biraz fazla peynir mi? Open Subtitles ما الخطب يا حبيبتى، قليلاً من الجبن الإضافى على الذرة المقلية؟
    Acaba Sorun onlar değil de, korkunç bir şey ama biz olabilir miyiz? Open Subtitles او الرفيق الذي كان قبله او الذي قبله ايضاً هل من المعقول ان الخطب ليس بهم هل الخطب بنا؟
    Sorun Ne, bebeğim, benden hoşlanmadın mı? Open Subtitles ما الخطب أيتها الفتاة المدللة؟ ألا أعجبك؟
    Çok hoş, ama burada Latinlerin olmasında Ne Sorun var? Open Subtitles إنه جيد، لكن ما الخطب بضم بعض اللاتينيات هنا؟
    Hey, Sorun nedir? Open Subtitles لكني تحدثت مع الشرطة و ليس هناك ما الخطب ؟
    Kıçıma kadar pisliğe battım, Sorun bu. Open Subtitles أنا غارق في القذارة حتى مؤخرتي هذا هو الخطب
    - Kimmy, güvenli değil. - Raymond, söyle Sorun Ne? Open Subtitles كيمي، المكان ليس آمناً - ريموند، أخبرني ما الخطب -
    Sorun nedir? Open Subtitles نحن بحاجة الى ان نعود ونكتشف ماذا يحدث ما الخطب ؟
    Ne oldu tatlım? Şeftalinde peynir mi oluştu? Open Subtitles ما الخطب يا حبيبتي ، قليل من الجبن الإضافي على الذرة المقلية؟
    Dur, Ne oldu? Ponpon Kız takımı için boy sınırı mı varmış? Open Subtitles مهلا، ما الخطب ، ألم يكن هناك حاجة كبيرة لقائدة مشجعات الفريق ؟
    Ne oldu daha önce hiç ceset görmedin mi ? Open Subtitles ما الخطب أيها السيدة الصغيرة ألم تري قطّ رجلاً ميتاً من قبل؟
    Ne oldu, uyuyamadın mı? Open Subtitles ما الخطب , لا تستطيعين النوم؟ الجو بارد جداً ؟
    Ne oluyor? Bir Sorun mu var? Open Subtitles ما الخطب يا رجل، ألديك مُشكلة؟
    Bana mermileri satmıştın. O mermileri ateşleyecek silahları satmanın nesi var? Open Subtitles فقد بعتني رصاصات، لذا ما الخطب ببيع مسدسات تطلق الرصاص منهم؟
    Bir fincan açık çayın bana zarar vereceğini sanmam, her Ne kadar yanlış olsa da. Open Subtitles لا اظن فنجان شاي خفيف سيؤذينى، أياً كان الخطب
    Belki de şirin bir yerdir. sorunun Ne olduğunu bulmaktan neredeyse nefret edeceğim. Open Subtitles ربما كان الوضع لطيف جدًا هنا وحسب، أكاد أكره معرفة ما الخطب بها
    Neyin olduğunu sorarsam, ufak da olsa, söyleme ihtimalin var mı? Open Subtitles هناك فرصة ان سألتك ما الخطب ، أن تخبريني ؟
    Pekâlâ, söyle bakalım Derdin Ne, çünkü biliyorum Mesele yumurta değil. Open Subtitles حسناً, أخبرني ما الخطب لأنني أعرف أنه ليس عن البيض
    Sadece bir çift arkadaş şarkı söylüyor. Bunun nesi varmış? Open Subtitles بعضاً من الغناء مع الرفاق ما الخطب فى ذلك ؟
    Benimkinin tek sorunu ara sıra sabaha karşı uzayan sakalları. Open Subtitles الخطب الوحيد في فتاتي هو الظلُّ الإعتيادي في الخامسة صباحاً.
    Pekala, tamam, Problem yerel sisteminizde gözüküyor, bu yüzden kutunuza RDP ile gireceğim ve bakalım neler oluyormuş göreceğiz. Open Subtitles يبدو أن هناك مشكلة في نظامك المحلي سأدخل حاسوبك عن بعد و أرى ما الخطب
    konuşma yapmayı pek beceremem bu nedenle kısa tutacağım. Open Subtitles انا لست جيداً في إلقاء الخطب, لذا, انا فقط سأبقيه قصيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more