"الذي تفعله" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne yapıyorsun
        
    • ne işin
        
    • yapıyorsun sen
        
    • 'apıyorsun
        
    • ne arıyorsun
        
    • halt ediyorsun
        
    • ne yapıyor
        
    • ne işi
        
    • ne işiniz
        
    • işi var
        
    • Ne yapıyorsunuz
        
    • yaptığını sanıyorsun
        
    Suzy Shaw'un bana dediğini, sana anlattım mı? Yakalandı. Hey, Ne yapıyorsun? Open Subtitles هل اخبرتك ما قالتلي سوزي شاو كشف امرك ما الذي تفعله ؟
    Ve aman Tanrım, çocuğumla Ne yapıyorsun seni aşağılık, hasta piç? Open Subtitles و يا للهول ما الذي تفعله بإبني الصغير ايها الوقح المريض؟
    En azından ben şimdi birşeyler yapıyorum Sen Ne yapıyorsun? Open Subtitles إنّي أقوم بعمل الآن على الأقلّ فما الذي تفعله أنت؟
    Birazcık keşif falan. Asıl senin ne işin var burada? Open Subtitles القليل من الاستطلاع ما الذي تفعله انت هنا بحق الجحيم؟
    Geçen yıl bir senaryo sattın, be. Burada ne işin var? Open Subtitles بعت نصاً سينمائياً العام الماضي يا رجل، ما الذي تفعله هنا؟
    Mose Plydell'in uçağıyla Ne yapıyorsun sen, bu arada? ! Open Subtitles ما الذي تفعله بطائرة مكتوب عليها ماوس بلايديل على أي حال؟
    Seni de görmek güzel. N'apıyorsun burada, dostum? Open Subtitles حسنًا من الرائع رؤيتك أيضًا، ما الذي تفعله هنا، يا رجل؟
    Kenefte dosyamla Ne yapıyorsun, ha? Open Subtitles ما الذي تفعله بملفي هنا في هذا المكان القذر؟
    Partiye geldim. Sen Nashville'de Ne yapıyorsun? Open Subtitles أتيت من أجل الحفلة ما الذي تفعله في ناشفيل؟
    Bebeğim, Ne yapıyorsun? Yatakta olman lazımdı. Open Subtitles صغيري الحبيب , ما الذي تفعله يجب أن تكون في الفراش
    Eve gideceğini söylemiştin. Burada Ne yapıyorsun? Open Subtitles لقد قلت أنّك ذاهب للمنزل ما الذي تفعله هنا؟
    Sen, onun ehliyeti ve telefon numarasıyla Ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعله برخصة قيادتها ورقم هاتفها؟
    Tamir ekipleri, 1-6 numaralı radar istayonlarına. - Ne yapıyorsun? Open Subtitles ـ لتستعد الأطقم للإنطلاق إلى محطات الرادار لإصلاحها ـ ما الذي تفعله ؟
    Burada ne işin var, bunu bilmek istiyorum. Open Subtitles هذا الشخص يبدو كادحاً إنه يعمل عملك القذر ما الذي تفعله هنا؟
    Burada mı yaşıyorsunuz? - Burada ne işin var? Open Subtitles ـ إذاً، هُنا حيث تسكنين ـ ماذا الذي تفعله هُنا؟
    Senin gecenin bu saatinde ne işin var? Open Subtitles ما الذي تفعله في هذا القوت المتأخر من الليل؟
    Hey Ne yapıyorsun sen? Molada değilsin. Önemli bir telefon görüşmesi yapması gerek. Open Subtitles أنت ما الذي تفعله هُنا ليس هذا وقت الإستراحة؟
    Buralarda arabasız n'apıyorsun peder? Open Subtitles ما الذي تفعله سيرا على الأقدام
    Bu saatte mi paketim var? Gelen paket sende mi? Burada ne arıyorsun? Open Subtitles لدي عملية توصيل الآن لديك عملية توصيل ؟ ما الذي تفعله هنا ؟
    Bundan bahsetmek istemiyorum. Orada arkada ne halt ediyorsun sen? Open Subtitles لا أريد الكلام في هذا الموضوع كثيراً ما هذا الذي تفعله ورائي؟
    Bu karınca ne yapıyor? Bunu ne için yapıyor? TED ما الذي تفعله هذه النملة؟ من هو المستفيد من ذلك؟
    Birinci sınıf bir çöpçatanın böyle bir adamla ne işi olur? Open Subtitles ما الذي تفعله وسيطة أزواج من الدرجة العالية مع رجل كهذا؟
    Büyük beyaz boşluğumda ne işiniz var? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا في فراغي الأبيض العظيم ؟
    Bavulun burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي تفعله هذه الأمتعة هنا؟ تخلّصوا منها، إنّنا نحتاج مُتّسعاً أكبر.
    Söyleyin bakalım siz güzel tavuklar bu güzel kümeste Ne yapıyorsunuz böyle? Open Subtitles ما الذي تفعله دجاجات جميلات مثلكنّ في قنّ كهذا؟
    Ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعله ؟ يجب أن تتحدث مع هؤلاء الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus