"الزيتون" - Traduction Arabe en Turc

    • zeytin
        
    • Olive
        
    • zeytinleri
        
    • Zeytinden
        
    • zeytinli
        
    • Zeytinler
        
    • zeytinyağı
        
    • Safinaz
        
    • zeytini
        
    • zeytinle
        
    • yağlı
        
    Barış için bir zeytin dalı uzattığına inanmak bana zor geldi. Open Subtitles أجد صعوبة فى تصديق أنك قد جئت حاملة غصن الزيتون للسلام
    Eğer Hector'u tanıyorsam, buradaki tek bakir şey, zeytin yağı. Open Subtitles إذا أَعْرفُ هيكتر، عذراء الشيءِ الوحيدةِ دوّرْ هنا زيتُ الزيتون.
    Beş sene sonra, bu şirket zeytin yağı sektörünün lideri olacak. Open Subtitles وفي غضون خمس سنوات ستكون رائده في مجال تجارة زيت الزيتون
    Olive Garden'in reklam filmi için rapçi sarımsaklı ekmek olacak. Open Subtitles إنه رغيف هيب هوب من خبز الثوم لإعلان حديقة الزيتون
    Ben umuyordum ki senin söylediğin zeytinleri alabirim. Open Subtitles كنت آمل ان احصل على الزيتون التي قلتي أن بامكاني الحصول عليها
    Ben sana zeytin sepetiyle yaklaşıyorum. Sen ise sepeti suratıma atıyorsun. Open Subtitles أحس كما لو أنني أقدم لك سلة الزيتون فتبصق في وجهي
    Ben sana zeytin sepetiyle yaklaşıyorum. Sen ise sepeti suratıma atıyorsun. Open Subtitles أحس كما لو أنني أقدم لك سلة الزيتون فتبصق في وجهي
    O kadarını zeytin yağı ve takozla ben de yapardım yani. Open Subtitles نعم كنت أستطيع فعل ذلك بوضع زيت الزيتون على كتلة المحرك
    Üstüne biraz siyah zeytin konulmuş sadece küçük bir Meksika mezesi. Open Subtitles انها مجرد أطعمة نباتية صغيرة مع بعض الزيتون الأسود في الأعلى
    zeytin ağacının dalından zümrüt rengi küçük bir krizalit sallanırmış. Open Subtitles ،بين أغصان شجرة الزيتون تعلقت هناك يرقة صغيرة زمردية اللون
    Dışarıda hiç siyah zeytin kalmamış, yani yeşillerden aldım ve soya sosu. Open Subtitles نفذ الزيتون الأسود من كل مكان لذلك جلبت زيتوناً اخضر وصلصة الصويا
    Bence öyle değil. Az önce önüme beş konserve zeytin koydun. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لقد وضعت 5 علب عملاقة من الزيتون أمامي
    Ben son kullanma tarihi 2014'te dolan bir kavanoz zeytin yedim. Open Subtitles لأنني تناولت جرة بأكملها من الزيتون الفاسد المنتهي الصلاحية في 2014
    Ben son kullanma tarihi 2014'te dolan bir kavanoz zeytin yedim. Open Subtitles لأنني تناولت جرة بأكملها من الزيتون الفاسد المنتهي الصلاحية في 2014
    zeytin yağı PhIP oluşumunu azaltıyordu fakat bu neredeyse ihmal edilebilir düzeydeydi. TED قلل زيت الزيتون بعض الشيء من نسبة المواد المسرطنة .لكن النسبة كانت ضئيلة تقريباً
    Fakat Olive Rix adını duyana kadar bir şey ifade etmemiş. Open Subtitles ولكن لم يكن حتى سمعت اسم الزيتون ريكس أن من المنطقي.
    Ben umuyordum ki senin söylediğin zeytinleri alabirim. Open Subtitles كنت آمل ان احصل على الزيتون التي قلتي أن بامكاني الحصول عليها
    Armando Manni eski bir film yapımcısı. Kendisi görmekte olduğunuz bu zeytinyağını Toskana'daki tek bir yamaçta yetişen Zeytinden elde ediyor. TED المخرج السابق أرماندو ماني هو الذي ينتج زيت الزيتون هذا من الزيتون الذي ينمو في منحدر معين في توسكاني
    Fazladan zeytinli martini istiyorum, ve buradaki arkadaşımda votkatonik alacak. Open Subtitles سآخذ مارتينى مع مزيد من الزيتون وصديقتى هنا ستأخذ فودكا
    Ekmek varmış, şu küçük turşulardan varmış, Zeytinler varmış, şu küçük beyaz soğanlardan varmış. TED الكثير من انواع الخبز .. والكثير من المخللات .. وانواع الزيتون .. والبصل الابيض الصغير ..
    sebze ve zeytinyağı yiyen insanlarda daha az kırışıklık var. TED أن الناس الذين يأكلون الخضروات وزيت الزيتون لديهم تجاعيد أقل.
    Seni daha sonra pataklayacağım Safinaz. Open Subtitles سأعطيك لاحقاً زيت الزيتون لتسهيل ارتدائه
    zeytini almadan önce, eczanede durabilir miyiz? Open Subtitles قبل أن نشتري الزيتون هل يمكننا أن توقف عند الصيدليه ؟
    Sadece kendimiz için olsa bir dilim ekmek, bir kaç zeytinle mutlu olurduk. Open Subtitles لو كان الأمر مقتصرا علينا فحسب فبعض حبات الزيتون وقطعة خبز ستكون أكثر من كافية
    Evet, hatırladım. zeytin yağlı içinde nane olmayan. Biliyorum. Open Subtitles صحيح ، برائحة زيت الزيتون وليس النعناع أعرف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus