"الست" - Traduction Arabe en Turc

    • altı
        
    • değil misin
        
    • mıyım
        
    • değil misiniz
        
    • değil miydin
        
    • değilsin
        
    • değil miyim
        
    Ya da çoğu Amerikalı son altı savaşımızın dördünde bize yalan söylendiğini bilseydi bazı şeylerin ne kadar farklı olacağını düşünün. TED أو تخيل كيف كانت الأمور ستختلف لو أن معظم الأميركيين عرفوا أنه قد كذب علينا في أربعٍ من حروبنا الست الأخيرة.
    Üniversite ikinci sınıfın sonunda o mahalleye taşındım ve gelecek altı yılı genç insanların olgunlaşırken nelerle karşılaştıklarını anlamaya çalışarak geçirdim. TED ومع نهاية سنتي الثانية، انتقلت للسكن في هذا الحي وقضيت الست سنوات التي تلت أحاول فهم ما يواجهه الشباب عند بلوغهم.
    Ama sonraki altı ay boyunca sokakta kriz geçirip birbirlerini ispiyonlamaya başlarlar. Open Subtitles لكن في الأشهر الست القادمة, ستجدين الجميع يركلون بالشوارع ويشون على بعضهم
    Sen şu, bir beyefendinin önünde küfreden yaramaz kuş değil misin ? Open Subtitles انظر إليك الست جميلا؟ مثل الضوء أمام رجل محترم
    Bu kızlar son altı ay içinde onlarla sandöviç karşılığında seks yaptığını söylüyorlar. Open Subtitles كل هذه الفتيات تقول أنك كنت تساوم الشطائر بالجنس في الست أشهر الماضية
    Birbirimizi pek sevmediğimizi biliyorum ama son altı senede hayatımın büyük bir parçası oldunuz, bu yüzden gelmenizi çok isterim. Open Subtitles أعرف أننا لا نستلطف بعضنا البعض لكن في السنوات الست الأخيرة أصبحت جزءا كبيراً من حياتي لذا يسعدني أن تحضر
    Bu eroin sevkiyatı, altı ay boyunca bizi ihya edecekti! Open Subtitles هذا الهراء الذي حدث سوف يودي بنا للأشهر الست القادمة
    Bu iki etik ihlal altı hafta önce olsa senin mideni bulandırırdı. Open Subtitles هذان انتهاكان أخلاقيان في الست أسابيع المنصرمة كانتا لتسببا مغص في معدتك
    Çekik gözlüler altı yaşlarında bir çocuğun üstüne el bombası sarmışlardı. Open Subtitles الفيتناميون ربطوا قنبلة يدوية بطفل ربما كان يبلغ عمره الست سنوات
    Son altı haftadır 10 bin dolar artış ile 120 bin dolar. Open Subtitles مائة وعشرون ألف دولار خلال الست الأسابيع الأخيرة بمعدل 10000 كل مرة
    Son altı haftayı beraber yaşayabilelim diye söz verdiğim her şeyi yaparak geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت الست أسابيع الماضيه وأنا أفعل كل شيء وعدته لكي نكون سويًا
    Son altı haftadır 10 bin dolar artış ile 120 bin dolar. Open Subtitles مائة وعشرون ألف دولار خلال الست الأسابيع الأخيرة بمعدل 10000 كل مرة
    - Hayatımın altı senesi boyunca bu anı görmek için çalıştım. Open Subtitles كنتُ أعمل للوصول إلى هذه اللحظة للسنوات الست المُنصرمة من حياتي.
    Dolayısı ile bu iki petrol sızıntısı arasında geçen altı sene zarfında havalandırma kapasitesi yüksek bu kutulardan binlercesi üretildi. TED لذا في الست سنوات بين حادثتي تسرب النفط تم إنتاج آلاف الصناديق جيدة التهوية
    Yaşamlarının ilk üç yılında, özellikle de ilk altı ayında beyin gelişimleri tamamlanır. Bu gelişim de tecrübe ve teşviklere karşı tepki olarak gelişir. TED خلال السنوات الثلاث الأولى من الحياة، ينمو الدماغ لحجمه الكامل، معظم هذا النمو يتم خلال الشهور الست الأولى. ينمو الدماغ استجابة للتجارب و التحفيزات.
    Günümüzde ise her gece bir buçuk ila iki saat arası daha az uyuyoruz, o yüzden her gece altı buçuk saat kümesindeyiz. TED واليوم، ننام ما بين ساعة ونصف وساعتين أقل من ذلك كل ليلة، لذا فنحن نتواجد في عصبة الست ساعات ونصف كل ليلة.
    Bu altı madde; beden özgüveni hakkında işe yarayan eğitim vermek isteyen herkes için çok önemli. TED هذه الست نقاط جوهرية لأي شخص جاد في بدء بتعليم فعال للثقة بالمظهر
    Soğuktan donmak üzere değil misin sen? Open Subtitles نعم, حسنًا الست على وشك التجمد حتى الموت؟
    Oh, sen şu korkunç canavarları olan Geeta değil misin? Open Subtitles اسف الست انت جيتا التى لديها طفلتين قذرتين؟
    Televizyonum yok. Pekala, bu çılgınca. Haksız mıyım? Open Subtitles ليس لدي تلفزيون حسناً, هذا جنون, الست محقة؟
    Siz bir aralar Ferguson'ların komşusu olan sıska kız çocuğu değil misiniz? Open Subtitles الست تلك الطفلة النحيلة التي كانت تسكن بالقرب من عائلة فيرغسن ؟
    En başta anlaşma isteyen sen değil miydin? Open Subtitles الست انت من اراد الاتفاقية قبل الزواج من المقام الاول؟
    Sevimli bir surat ve 15 santimden başka bir şey değilsin. Open Subtitles لست شيئا بدون الست إنشات تلك و وجهك الجميل
    Annenler ile tanışmak için yeterince iyi değil miyim? Open Subtitles الست جيدة بما فيه الكفايه لمقابلة الامهات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus