"السجائر" - Traduction Arabe en Turc

    • sigara
        
    • sigaralar
        
    • puro
        
    • sigarayı
        
    • sigaraları
        
    • Sigaradan
        
    • sigaranın
        
    • Sigaran
        
    • sigaram
        
    • sigaraya
        
    • sigaraların
        
    • sigarası
        
    • purosu
        
    • kül
        
    • sigaranı
        
    Ha, kanser araştırması için bir kaç sigara bırakabilir misin bize? Open Subtitles هلا تركت لي القليل من السجائر من أجل دراسة عن السرطان؟
    Bu şekilde evimize çok sigara alabilirdik. Alabilirdik, değil mi? Open Subtitles ذاك الذي يشتري الكثير من السجائر في بيتنا هذا ..
    Mesela, sigara izmaritleri nerede? Perner'ın kayıt cihazı, nereye gitti? Open Subtitles على سبيل المثال أين ذهبت أعقاب السجائر أو جهاز التسجيل
    Burayı eviniz bilin çocuklar. sigaralar şu sehpanın üstünde. Open Subtitles تصرفوا كأنكم في منازلكم السجائر على تلك الطاولة
    Dietrichson puro istemiş, Jackson da puro kutusunu almaya gitmiş. Open Subtitles ديتريكسون طلب علبة السجائر و جاكسون ذهب ليأتيه بها
    sigarayı bırakmak, nikotin yoksunluğundan dolayı endişeye ve depresyona yol açabilir. TED الإقلاع عن السجائر قد يؤدي إلى الإصابة بالاكتئاب والقلق، الناتجين عن انقطاع النيكوتين.
    sigara içtim, uyuşturucu kullandım. sigara ya da uyuşturucu sattım. Open Subtitles دخّنتُ، أو تعاطيت المخدرات أو بعت السجائر والمخدرات لأحد ما
    Bu film sigara kullanımı, seksüel içerik, küfürlü konuşmalar ve uzay şiddeti içerir. Open Subtitles علامةُ الأكسِ الحمراء من أجلِ استخدام السجائر والمُحتوى الجنسي واللغة الخارجَة وعنفِ الفضَاء
    sigara kaçakçılığından yakalanan Koreli diplomatlarla ilgili Almanya Federal Meclisinde bir tartışma vardı. Open Subtitles كان هناك نقاش في البرلمان بخصوص الدبلوماسيون الكوريون الشماليون الّذين أُمسكوا بتهريب السجائر.
    Havası da temiz çünkü sigara dumanını alıp kötü otellere atıyorlar. Open Subtitles والهواء نقي لأنهم يسحبون كل دخان السجائر ويضعونه في الفنادق السيئة
    sigara, karbon temelli canlılar için kansere neden olan maddeler içerir. Open Subtitles السجائر تحوى مواد مسرطنة قد تؤدى للسرطان فى اشكال الحياة الكربونية
    - sigara, karbon temelli canlılar için kansere neden olan maddeler içerir. Open Subtitles سيجارة السجائر تحوى مواد مسرطنة قد تؤدى الى السرطان فى الحياة الكربونية
    Botta bir adam vardı. Kahvaltı olarak sigara içmeyi severdi. Open Subtitles كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار
    Günde 2 paket sigara içen çirkin şişko bir adam gibi. Open Subtitles مثل جسد رجل قبيح سمين يدخن علبتين من السجائر في اليوم
    Botta bir adam vardı. Kahvaltı olarak sigara içmeyi severdi. Open Subtitles كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار
    Anlaşma yapacağının ilk belirtisi, Scotch nehrinde deli gibi sigara içmesi olurdu. Open Subtitles عندما يكون هناك قرار حاسم يسرف فى تدخين السجائر و شرب السكوتس
    Hayır, şu sigaralar için. Bir tane almama izin verin doktor. Open Subtitles لا ،سيكون لهذه السجائر أرجوك إسمح لى أن أدخن واحدة
    - Bir puro alın Profesör. - Teşekkürler. Open Subtitles إقبل أحدى هذه السجائر ، أيها الأستاذ شكراً لك
    Beni ay ışığını sigarayı ve müziği düşünmeye zorluyor. Open Subtitles إنه يجعلنى أفكر فى ضوء القمر و السجائر و الموسيقى
    Ama sonra diyorum ki:siktir et. Dünyadaki bütün sigaraları hak ediyorum. Open Subtitles لكن بعد ذلك أفكر، وألفها أنا أستحقّ كلّ السجائر في العالم
    ve bugün, 1,100 Amerikalı Sigaradan ölüyor. TED واليوم، 1,100 أمريكي يموتون من تدخين السجائر.
    sigaranın dumanı onlara gelecek sonra Fidel Castro gibi kokacaklar. Open Subtitles دخان السجائر سيصل اليهن الان ان رائحتهم مثل فيدل كاسترو
    Dört paket Sigaran ve az kullanılmış kadın iç çamaşırın var mı? Open Subtitles لديك أربع معلبات من السجائر وزوجان من ملابس داخليه لإمرآه مستعمله برقيّ؟
    Çok yazık. Ama ben içiyorum ve sigaram yok. Open Subtitles أنه لا يدخن , ولكننى كذلك وقد نفذت منى السجائر
    Sanırım sigaraya ihtiyacımız var. Bir karton alalım. Open Subtitles أعتقد بأننا بحاجة إلى السجائر أحضر صندوقاً
    sigaraların hastalık ve ölümlere yaptığı olağanüstü katkıya dair istatistikleri başlangıçta duydunuz. TED لذا سمعت الإحصائيات في البداية عن المساهمة غير العادية التي تخلقها السجائر من الوفيات والأمراض.
    Adamın biraz parası, şu anahtarlığı, ve biraz sigarası var. Open Subtitles لديه فقط بعض المال و سلسلة مفاتيح و بعض السجائر
    Avukat ve hâkim tayfasından bir grup. Dudaklarına Küba purosu değecek diye salyaları akıyor. Open Subtitles مجموعة من القضاة و المحامين متحمسون لشراء بعض السجائر الكوبية
    Bu kül tablası yatağın yanında duruyordu, efendim. Open Subtitles مرمـدة السجائر هذه بقــيت بجــانب السريــر، سيــدي
    50 açık pencerenin önünde cinayet işle, sonra da sigaranı yakıp, polisin seni yakalamasını bekle. Open Subtitles على مرأى 50 نافذة ؟ ثم يجلس هناك ويدخن السجائر بإنتظار الشرطة لتقبض علية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus