"الشاه" - Traduction Arabe en Turc

    • Şah
        
    • Şahın
        
    • Şahı
        
    • Shah
        
    • Şah-mat
        
    Benim için kolay değildi çünkü babam Şah yanlısıydı ve ona sadıktı Open Subtitles لم يكن الامر سهل بالنسبة لي لان والدي كان من انصار الشاه
    Kanserden ölmek üzere olan Şah'a, Amerika tarafından sığınma hakkı verildi. Open Subtitles مُحتضراً من السرطان, تم منح الشاه اللجوء السياسي في الولايات المتحدة
    Şah'la ava çıkmak burada kalıp hayatlarınızı riske atmaktan daha iyi değil mi? Open Subtitles ألا يجب أن تذهب للصيد مع الشاه بدلاً من تعرض نفسك للخطر هُنا؟
    İster inanın ister inanmayın bu alıntı İsrail başbakanına ait, Ama Ben-Gurion ya da Şah döneminden Golda Meir'e ait değil. TED صدّقوا أو لا تصدّقوا، هذا اقتباس عن رأيس الوزراء الإسرائيليّ، لكن ليس بن غرويون أو غوالدا ماير من حقبة الشاه.
    Şah onu yasaklamaya kalktığında, sokaklarda gösteriler yaptılar. Open Subtitles عندما حاول الشاه حظرها قاموا بالمظاهرات في الشوارع
    Şah, İran'ı terkettiği an, ben de İran'a geri dönmek istedim. Open Subtitles منذ ان رحل الشاه كنت أرغب في العودة الى ايران
    20 yıl önce, Şah zamanında polistim. Open Subtitles لقد كنت ذات مرة. خلال أيام الشاه, قبل عشرين عاماً
    Alman yanlısı olduğu düşünülen eski Şah tahttan indirilip yerine oğlu Muhammed Reza Pahlevi geçirildi. Open Subtitles كان يُعتقد أن الشاه ،القديم مواليًا لألمانيا تم خلعه وحل محله ابنه محمد رضا بهلوي
    Eğer tam buradan vurursak gerisi domino taşı gibi dökülecektir. Şah mat. Open Subtitles تساقطت بقية قطع الدومينو كالورق المصطف، ثم مات الشاه.
    Şah'ın süzülen saraylarında, Open Subtitles فى القصور الصفوية المنتصبة حيث يتواجد الشاه
    Şah, Marilyn yerine Charisse'in oynadığı karakterin Steve Allen'ın oynadığı psikanalistine danıştığı sahneyi izledi. Open Subtitles و بدلا من مقابلة مارلين قام الشاه و زوجته بمشاهدة هذا المشهد حيث كانت بيانكا تتوسل لطبيبها النفسي قام بالدور ستيف آلان
    Kajar prensiydi. Şah'ın babası herşeyini elinden aldı. Open Subtitles كان امير قادجار, والد الشاه اخذ منه كل شئ
    Şah ülkeden ayrıldıktan sonra geçen aylarda ülke sevinçten havalara uçuyordu. Open Subtitles البلاد كَانت مبتهجةَ خلال الفترة التي تبعت سقوط الشاه
    Asla Şah rejiminden daha kötü olamaz Open Subtitles لن يكون الامر اسوأ عما كان عليه ايام الشاه
    Ülkedeki tüm eski Şah yanlıları hükümet tarafından silinip süpürüldü. Open Subtitles الوضع كان مرعب جدا داخل دول الاعداء المعاضون القدامى لحكم الشاه
    Şah zamanında 3 bin olan politik suçlu sayısı sizinle 300 bini buldu. Open Subtitles ايام الشاه كان لدينا 3000 سجين الان لدينا , 30000 سجين
    Allah'ın belası Şah devrileli İran'da radikal değişimler ve ilerlemeler kaydedildi. Open Subtitles منذ سقوط الشاه , اصبحت هنالك .. تطورات وتغييرات جذريه في إيران
    Diğer konularda Şah'ın hukuka kayıtsız kalması ise tuhaf. Open Subtitles ولكن الغريب في هذا الأمر أن الشاه يبدو غير مهتم جدا لذلك
    Şüphesiz, Şah kendisiyle aynı fikirde olmayanlara ya işkence etti ya da öldürttü. Open Subtitles بالطبع الشاه عذب وقتل اي شخص من الشعب لا يتفق معه
    Gerçek hikaye şöyle; 50 yıl önce Şahın babası bir subaydı Open Subtitles الحقيقة قبل خمسين عام والد الشاه كان ضابط
    Bu sorunun cevabı açık, eski Şahı istiyorlar. Open Subtitles الجواب واضح, يريدون الشاه السابق
    Shah Ailesi için bazı bilgilere ihtiyacımız var. Open Subtitles كنا بحاجة إلى بعض المعلومات عن عائلة الشاه.
    Şah-mat harekatı diyeceğinize kralı devirme harekatı deyin. Open Subtitles عملية "الشاه " ؟ لماذا لا تدعوها " الهزيمة " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus