Benim için kolay değildi çünkü babam Şah yanlısıydı ve ona sadıktı | Open Subtitles | لم يكن الامر سهل بالنسبة لي لان والدي كان من انصار الشاه |
Kanserden ölmek üzere olan Şah'a, Amerika tarafından sığınma hakkı verildi. | Open Subtitles | مُحتضراً من السرطان, تم منح الشاه اللجوء السياسي في الولايات المتحدة |
Şah'la ava çıkmak burada kalıp hayatlarınızı riske atmaktan daha iyi değil mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن تذهب للصيد مع الشاه بدلاً من تعرض نفسك للخطر هُنا؟ |
İster inanın ister inanmayın bu alıntı İsrail başbakanına ait, Ama Ben-Gurion ya da Şah döneminden Golda Meir'e ait değil. | TED | صدّقوا أو لا تصدّقوا، هذا اقتباس عن رأيس الوزراء الإسرائيليّ، لكن ليس بن غرويون أو غوالدا ماير من حقبة الشاه. |
Şah onu yasaklamaya kalktığında, sokaklarda gösteriler yaptılar. | Open Subtitles | عندما حاول الشاه حظرها قاموا بالمظاهرات في الشوارع |
Şah, İran'ı terkettiği an, ben de İran'a geri dönmek istedim. | Open Subtitles | منذ ان رحل الشاه كنت أرغب في العودة الى ايران |
20 yıl önce, Şah zamanında polistim. | Open Subtitles | لقد كنت ذات مرة. خلال أيام الشاه, قبل عشرين عاماً |
Alman yanlısı olduğu düşünülen eski Şah tahttan indirilip yerine oğlu Muhammed Reza Pahlevi geçirildi. | Open Subtitles | كان يُعتقد أن الشاه ،القديم مواليًا لألمانيا تم خلعه وحل محله ابنه محمد رضا بهلوي |
Eğer tam buradan vurursak gerisi domino taşı gibi dökülecektir. Şah mat. | Open Subtitles | تساقطت بقية قطع الدومينو كالورق المصطف، ثم مات الشاه. |
Şah'ın süzülen saraylarında, | Open Subtitles | فى القصور الصفوية المنتصبة حيث يتواجد الشاه |
Şah, Marilyn yerine Charisse'in oynadığı karakterin Steve Allen'ın oynadığı psikanalistine danıştığı sahneyi izledi. | Open Subtitles | و بدلا من مقابلة مارلين قام الشاه و زوجته بمشاهدة هذا المشهد حيث كانت بيانكا تتوسل لطبيبها النفسي قام بالدور ستيف آلان |
Kajar prensiydi. Şah'ın babası herşeyini elinden aldı. | Open Subtitles | كان امير قادجار, والد الشاه اخذ منه كل شئ |
Şah ülkeden ayrıldıktan sonra geçen aylarda ülke sevinçten havalara uçuyordu. | Open Subtitles | البلاد كَانت مبتهجةَ خلال الفترة التي تبعت سقوط الشاه |
Asla Şah rejiminden daha kötü olamaz | Open Subtitles | لن يكون الامر اسوأ عما كان عليه ايام الشاه |
Ülkedeki tüm eski Şah yanlıları hükümet tarafından silinip süpürüldü. | Open Subtitles | الوضع كان مرعب جدا داخل دول الاعداء المعاضون القدامى لحكم الشاه |
Şah zamanında 3 bin olan politik suçlu sayısı sizinle 300 bini buldu. | Open Subtitles | ايام الشاه كان لدينا 3000 سجين الان لدينا , 30000 سجين |
Allah'ın belası Şah devrileli İran'da radikal değişimler ve ilerlemeler kaydedildi. | Open Subtitles | منذ سقوط الشاه , اصبحت هنالك .. تطورات وتغييرات جذريه في إيران |
Diğer konularda Şah'ın hukuka kayıtsız kalması ise tuhaf. | Open Subtitles | ولكن الغريب في هذا الأمر أن الشاه يبدو غير مهتم جدا لذلك |
Şüphesiz, Şah kendisiyle aynı fikirde olmayanlara ya işkence etti ya da öldürttü. | Open Subtitles | بالطبع الشاه عذب وقتل اي شخص من الشعب لا يتفق معه |
Gerçek hikaye şöyle; 50 yıl önce Şahın babası bir subaydı | Open Subtitles | الحقيقة قبل خمسين عام والد الشاه كان ضابط |
Bu sorunun cevabı açık, eski Şahı istiyorlar. | Open Subtitles | الجواب واضح, يريدون الشاه السابق |
Shah Ailesi için bazı bilgilere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | كنا بحاجة إلى بعض المعلومات عن عائلة الشاه. |
Şah-mat harekatı diyeceğinize kralı devirme harekatı deyin. | Open Subtitles | عملية "الشاه " ؟ لماذا لا تدعوها " الهزيمة " ؟ |