Hadi eve gidip biraz yarı çıplak halde evcilik oynayalım. | Open Subtitles | فلنذهب للمنزل ونقوم ببعض الأمور الشبه عارية الخاصة بوالديّ كوبر |
İnsan ticareti yapanlar, paralarını aklamak için yarı meşru işletmeleri kullanıyorlar. | Open Subtitles | يستخدم تجّار البشر الشركات الشبه شرعية لغسيل أموالهم بجميع أرجاء العالم |
Muhteşem barbarlar, yarı çıplak halde yerde kıvranırlarken birbirlerinin vücutlarını mı pençeliyorlar? | Open Subtitles | البربر اللذيذون، مَسْك بعضهم البعضِ لأجسام الشبه متعرية بينما تَلوّي على الأرضيةِ؟ |
başarı hikayeleri birkaç benzerlik paylaşıyor, aslında, başkalarıyla seks yapmamalarının ötesinde. | TED | قصص النجاح تشترك في بعض اوجه الشبه في الواقع, وبعيدا عن عدم ممارسة الجنس مع الاَخرين. |
Hatta bu, Steno gibi anatomistlerin bulduğu, türler arasındaki benzerlik ve farklılıkları açıklayabilir. | TED | قد تشرح كذلك أوجه الشبه والاختلاف بين الأنواع التي يعثر عليها مشرّح مثل ستينو. |
Daha çok Apollo uzay mekiklerinden birinden çekilmiş bir görsele benziyor ki hemen herkesçe bilinir. | TED | إنها تبدو شديدة الشبه بلوحات أبولو المعروفة جيدا |
Şimdi gerçek bir hayvana ne kadar yakın olduğuna bakalım. | TED | لذا لنرى مدى الشبه بينه وبين الحيوان الحقيقي. |
Size benzeyen bu çizimler için kusura bakmayın ama benzerlikler yadsınamaz. | Open Subtitles | حسناً, أنا آسف تلك الشخصيات تُشبهكم ولكن ذلك حيث يتوقف الشبه |
Geçen hafta Meksika televizyonundan birisi onların yarı askeri grupları tarafından vuruldu. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي , فجرت قواتهم الشبه عسكرية مراسل تلفزيون المكسيك |
yarı kör kamyon şoförü Felix sağ olsun. | Open Subtitles | والفضل يرجع إلى سائق الشاحنة الشبه أعمى، فيليكس |
yarı final ödülü 300 $ . | Open Subtitles | الجائزة للمباريات الشبه النهائية 300 دولار |
Üst üste beş maç kazansak bile... ancak yarı finale ulaşacağız. | Open Subtitles | و فزنا فى خمس مباريات على التوالى فقط للتأهل للمبارايات الشبه نهائيه |
Şaka mı yapıyorsun? yarı final maçı bu gece. Zar zor uyuyabildim. | Open Subtitles | المباراة الشبه نهائية هي الليلة بالكاد استطيع النوم |
Ya yarı çıplak kadınlara alerjim var ya da içeride bir kedi olmalı. | Open Subtitles | أظن بأنه علينا مخاطبته إما لديّ حساسية من النساء الشبه عاريات أو أنّ هناك قطة هنا |
Her erkeğin egosunun değiştiğini duymuştum. Ama bu ne benzerlik? | Open Subtitles | سَمعتُ بان لكل إنسان شخص يشبهه لكن بمثل هذا الشبه الغريب |
Evet beyler, benzerlerimden uzun süre... ayrı kalamam... bu benzerlik... kusurlu bile olsa. | Open Subtitles | أجل ايها السيدان, أنا لا يمكنني الذهاب بعيداً من دون صحبة أشباهي حتى عندما يكون الشبه بيننا |
İki gece arasında çok fazla benzerlik var. | Open Subtitles | في الواقع هناك الكثير من أوجه الشبه بين تلك الليلتين. |
Şimdi yakınına geldim ya, öyle pek bir benzerlik göremedim ben. | Open Subtitles | أتعلمين، الآن وأنا قريب إليه، لا أرَ ذلك الشبه حقاً. |
Şimdiye kadar hiç bir ... benzerlik çarpmadı mı gözüne? | Open Subtitles | كنت أضحك بهيستيريا ألم تلاحظ أبداً الشبه بينك وبينها |
Bu, muazzam el sanatı sayesinde Marilyn'e benziyor, | TED | هذا هو وجه الشبه, اذا صياغة هذه العناصر ضخمة للغاية |
Bir ördeğin orangutana benzediği kadar benziyor sana. | Open Subtitles | الشبه بينك وبينه مثل الشبه بين تلك البطة وبين إنسان الغاب |
Su kelerleri ve yakın akrabaları olan semenderler. | Open Subtitles | سـمنـدل الماء والعائلات قريبة الشبه من الـسلامنـدر |
Ona benzeyen bir çocuk olmalı. | Open Subtitles | لابد إنه في ال 26 الان لابد إنه ابنه وشديد الشبه به |