"الشريك" - Traduction Arabe en Turc

    • ortak
        
    • ortağı
        
    • ortağın
        
    • partner
        
    •   
    • ortağını
        
    • ortağım
        
    • ortakla
        
    • partneri
        
    • ortaktan
        
    • Ortaklar
        
    • ortağının
        
    • ortaksın
        
    • ortaklık
        
    • ortaklığı
        
    Tabii ki benim ortak. Yeni bir şeyler var mı? Open Subtitles بالتأكيد إنه أنا أيها الشريك ألا توجد أخبار بعد ؟
    Bu oyunda, kafanı kullanır ve bir ortak bulursan yüzde yüz kazanırsın. Open Subtitles في هذه اللعبه ، لو استخدمت رأسك ووجدت الشريك الصحيح لن تخسر
    Deniz kenarında harika yeri olan sessiz ortak sen misin? Open Subtitles الشريك الصامت الذي يمتلك ذلك المكان المائي هو أنت ؟
    O, bizim aradığımız suç ortağı ve senin de avukatın. Open Subtitles هو الشريك الذي كنّا نبحث عنه. و هو محاميك اللعين.
    ortağın senin sorumluluğunda. Sana sorun çıkarırsa, senin problemin. Bize sorun çıkarırsa, bu da senin problemin. Open Subtitles الشريك سيكون تحت مسؤوليتك، إن تشكّى منك هذه مشكلتك، و إن تشكّى منّا هذه مشكلتك أيضاً
    İtaatkâr partner yakalandığı zaman hemen diğerini suçlama eğilimine girer. Open Subtitles بمجرد شعـور الشريك الضعيف بالذنب فستحـاول إلقاء الذنـب على الآخر
    Ayrıca bir süredir bir yere kök salmak, bir seçmek ve çocuk yapmak da ilgimi çekiyor. TED وكنتُ أتجه أيضًا نحو العمل لاخماد الجذور، واختيار الشريك وصُنع الأطفال.
    Onun bu kadar çabuk ortak olması ne kadar harika. Open Subtitles إنه لمن المذهل كيف وصلت إلى منصب الشريك بهذه السرعة
    Eğer 12 yıI önce birini öldürdüyse bu ilişkide o itaatkar ortak değildir. Open Subtitles ان كان قد قتل أحدا قبل 12 عاما فهو ليس الشريك الخاضع بالعلاقة
    toplantının ikinci saatinde, bir ihtiyaç molası gerekti, herkes ayaklandı, ve toplantıya önderlik eden ortak birden mahçup görünmeye başladı. TED وبعد مضي ساعتين، هنالك بعض الاحتياجات تتطلب استراحة حيوية، فوقف الجميع، وبدا الشريك الذي يدير الاجتماع محرجا للغاية.
    Ama dahil etmemiz gereken en önemli ortak sizsiniz, Amerikan halkı ve tabii ki dünya halkı. TED لكن الشريك الأهم بالنسبة لنا هو أنتم، الجمهور الأمريكي، بل الجمهور العالمي في الحقيقة.
    Sen de bir şeyler içebilirsin ortak. Open Subtitles يمكنك أن تستعين بالمشروب أنت أيضاً أيها الشريك
    ortak, bu zamana kadar kimse bana sahtekar demedi. Open Subtitles أيها الشريك ، لم يدعونى أحد أبداً بالمحتال
    O, bizim aradığımız suç ortağı ve senin de avukatın. Open Subtitles هو الشريك الذي كنّا نبحث عنه. و هو محاميك اللعين.
    Eğer haklıysan, ortağı bir an önce bulsak iyi olur, Open Subtitles يجب علينا ايجاد هذا الشريك بسرعة لاننا ان لم نفعل
    Örneğin mevcut ticari çekişmede Çin halihazırda başlıca Asya ülkelerinin hepsinin bir numaralı ticari ortağı. TED على سبيل المثال، في صراع التجارة الحالي، الصين هي بالفعل الشريك التجاري الأساسي لكل الدول الآسيوية الكبرى.
    Kullanılan dile ve mekanla ilgili bilgilere dayanarak ortağın doğma büyüme Floridalı olduğunu anlıyoruz. Open Subtitles نحن نعرف بناء على اللغة و معرفة المنطقة ان الشريك غالبا ولد و ترعرع في فلوريدا
    İkincisi bu partner, yemek derdi olmasa da çalışmaya istekli. TED الثاني هو الشريك الذي هو على استعداد للعمل على الرغم من أنه ليس مهتما بالطعام.
    Bu deneyi yaptığımda bir dizi fikir geldi: Büyük servet, genç ve güzel bir , sağlık, bol seyahat, zaman vs., vs. TED عندما أجري هذه التجربة، ظهرت مجموعة أشياء: الثراء الفاحش، الشريك المثالي، الصحة الجيدة، الكثير من السفر، الوقت.. الخ.
    ortağını bul, Rus olanı. O da bu işe bulaşmış olmalı. Open Subtitles جدي الشريك ، ذلك الروسي فهو منغمس في هذا الأمر أيضاً
    Bu işte sen ve ben varız. Ve ben sessiz ortağım. Open Subtitles أنا وانت فقط في هذه العملية، وأنا الشريك الصامت.
    Söyle bakalım Vera, bir ortakla çalışmak nasıl bir duygu? Open Subtitles اذن ، اخبريني فيرا كيف تفضلين العمل مع الشريك ؟
    Bir iş ortağı olarak, o kusursuz biri ama hayat partneri olarak değil. Open Subtitles كشريكة عمل , كانت مثالية ولكنها لم تكن ذاك الشريك الذي بمقدورك قضاء حياتك معه
    Doğru dedin. Başarının sırrı, iyi bir ortaktan geçer. Open Subtitles صدقت، بالفعل الشريك الجيّد هو أساس ممارسة الأعمال.
    Görevi kötüye kullanma davasında, Ortaklar, tazminatın tamamından sadece ihmalkâr ortağı sorumlu tutmak için oy kullanabilirler. Open Subtitles في حالة سوء تصرف الشركاء يُمكن أَن يُصوّتوا لتحميل الشريك المهمل فقط المسأله قانونيا لمجموعِ الأضرار
    Yönetici ortağının, bütün yeni küçük ortaklara ilk davasını vermesi, bir gelenektir. Open Subtitles انه من التقاليد ان الشريك الإداري يعطي كل الشركاء الصغار قضاياهم الأولى
    Ben sana ne yapman gerektiğini söyleyen ortağım, sen de bunu yapan ortaksın. Open Subtitles أنا الشريك الذي يأمرك القيام بالعمل و أنت الشريك الذي يقوم بالأمر
    Altbölüm S'yi içeren limited bir ortaklık bu. Open Subtitles ستكون شراكة محدودة المسؤولية الشريك المتضامن هو شركة ذات تكليف ضريبي موزّع على المساهمين
    Ne yazık ki, mahkemeler hâlâ mevcut ortaklığı sorumlu tutuyorlar. Open Subtitles للأسف فإن المحاكم ستحمّل الشريك الإداري الحالي المسؤولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus