"الشقيق" - Traduction Arabe en Turc

    • kardeşi
        
    • kardeş
        
    • üvey
        
    • yarı
        
    • kardeşin
        
    • kardeşim
        
    • kardeşine
        
    • kardeşiyim
        
    • kardeşinin
        
    • kardeşini
        
    • kardeşimiz
        
    • kardeşimin
        
    • kardeşimsin
        
    Hayır, aynı cinayetçinin olduğunu sanmıyorum. Sadece bir burun deliği. üvey kardeşi olmalı. Open Subtitles لقد خاط فتحة واحده من انفه لا بد انه أخيه غير الشقيق.
    Usame Bin Ladin'in kardeşi Şefik Bin Ladin de Carlyle Gurup aile yatırımını kontrol etmeye gelmişti. Open Subtitles والذي يعد الأخ غير الشقيق لأسامة بن لادن وكان بالمدينة ليعتنى باستثمارات عائلته في مجموعة كارلايل
    Bu Doğru değil değil mi bu büyük kardeş Dean. Open Subtitles هذا ليس صحيحا ، حسنا؟ هذا ما يفعله الشقيق الاكبر
    Av bitiyor ama genç kardeş çok kötü yaralandı. Open Subtitles وبالرغم من أن صيد الرجال قد انتهى إلا أن الشقيق الأصغر قد تعرض لجرح خطير
    Güç karşısında tehdit olan her şeyi yok etmek için üvey kardeşini boğdurtmalıydı. Open Subtitles بإزالة أية منافسين أخرين له على الحكم فقام بالتخلص من أخيه غير الشقيق
    üvey kardeşimiz nasıl kaçacağını iyi bilir istediği zaman. Open Subtitles اخونا غير الشقيق يعرف كيف هرب عندما يتحسسه
    Şey teknik olarak senin yarı kardeşinim. Kısaca özetlediğimi söyleyebilirsin. Open Subtitles حسنا, تقنياً انا اخوك غير الشقيق لذا يمكنك القول انى فرضت عليك
    Senin halkının ruhsal kardeşi ve Keşiş Gyatso'nun yakın arkadaşıydım. Open Subtitles كنت الشقيق الروحي لشعبكم، وصديقا شخصيا للغياتسو الراهب
    kardeşimin bir arkadaşının kuzeninin üvey kardeşi baş döndürücüye binmiş ve kafası kopmuş. Open Subtitles أخي يعرف شاب .. أخوه غير الشقيق جرب هذه اللعبة ورأسه قطعت
    Saray, kralın üvey kardeşi için daima kritiktir. Open Subtitles المحكمة هي دائـــماً صعبة على الأخ غير الشقيق للملك
    Bu çocuğun sarhoş kardeşi yeğenimi komaya soktu! Open Subtitles الشقيق المخمور لهذا الفتى اطاح بإبنة اخي في غيبوبة
    üvey kardeş. Vince 14 yaşına kadar seni kuzeni sanıyordu. Open Subtitles أخوه غير الشقيق حسبك ابن عمه حتى سن الـ14
    Ama sanırım küçük kardeş olmak, yıllar boyu bu duyguların inşa edilmesine sebep oluyor. Open Subtitles لكن بما أنه الشقيق الأصغر تراكمت هذه المشاعر في داخله لسنوات
    Böylece kardeş deneyi tamamen bilimsel değeri nedeniyle devam edebilecek. Open Subtitles هذا سيسمح بمحاكمة الشقيق من اجل تقدير القيمه العلميه
    Ama o ahlaksiz üvey ağabeyi, arkadaşı kalp krizinden ölünce kızımı kandırıp sigorta şirketini dolandırdı. Open Subtitles ولكن أخوها غير الشقيق الشرير خوفها بانه سيفضح الأمر عند شركة التامين عندما تعرض صديقه الى سكته قلبية
    Shogun bize yarı kardeş sorununu sessizce halletmemizi emretti. Open Subtitles أوامر شوجون لنا لتسوية مسألة أخيه غير الشقيق بهدوء.
    üvey kardeşin olarak Nico, Drakan tek varis şimdi. Open Subtitles وبما أنه اخاك غير الشقيق ,نيكو يكون داركان الوريث الوحيد الآن؟
    Jagodish Singh benim süt kardeşim, payına düşeni almalı. Open Subtitles اخى الشقيق جوديش سنج ينبغى ان ياخذ نصيبه ايضا
    üvey kardeşine olanlar için üzgünüm annen yakın olmadığınızı söyledi ama yine de üzülmüşsündür. Open Subtitles أنا آسفة لما حصل لأخيك غير الشقيق لقد قالت أمك بأنكما لم تكونا على وفاق، أنا متأكدة أن الأمر ما زال صعباً عليك
    - üvey kardeşiyim. - Tanıştığımıza memnun oldum. Open Subtitles أنا أخوها غير الشقيق - سعيدةٌ بلقائك -
    Belki de kardeşinin hatalarını, ailenin gözünde biraz daha örtbas edebilmek için kendini bu duruma düşürmüşsündür. Open Subtitles إنه معقول انك دمرت زواجك ليكون الشقيق اقل فشل في عيني والديه
    Seni benim kan kardeşimsin, dünyadaki tek kardeşim. Open Subtitles أنت أخي الشقيق .. أخي الوحيد في هذا العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus