"القبيح" - Traduction Arabe en Turc

    • çirkin
        
    • iğrenç
        
    • korkunç
        
    • suratsız
        
    • pis
        
    • suratlı
        
    • Bok
        
    • berbat
        
    • kötü
        
    • surat
        
    • tipsiz
        
    • çirkini
        
    Doğru. Bunu yapıyorum, çünkü böylece sürekli o çirkin suratına bakmak zorunda kalmıyorum.. Open Subtitles أفعل هذا لكي لا أضطر إلي أن أنظر إلي وجهك القبيح طول الوقت
    Bu çirkin adam büyük ihtimalle bir uşak, ön kapıya geldi. Open Subtitles هذا الرجل القبيح لا بد أن يكون خادماً استدعوه للبوابة الأمامية
    Ucu ucuna kurtuldun, bu çirkin kör adamla evlenmiş olabilirdin. Open Subtitles لقد هربتِ لكي تتزوجي من هذا الرجل القبيح الأعمى المحطّم
    çirkin adam. Beni öldürmek istiyor. O kızı da o yaraladı. Open Subtitles الرجُل القبيح ، إنه يريد أن يقتلني لقد آذي تلك البنت
    Onun, korkutucu duddly'nin ve iğrenç fuddly'nin kuzeni olduğu kimin aklına gelir. TED من الصعب تصديق أنه ذو صلة بالددلي المرعب. أو الفدلي القبيح.
    O kişiden sonsuza dek kurtuldum. O çirkin suratı bir daha görmeyeceksin. Open Subtitles لقد تخلصت من ذلك الشخص للأبد لن تري ذلك الوجه القبيح ثانية
    Dostum, şu çocuğa bak. Ne kadar da çirkin bir sekizinci sınıf. Open Subtitles الفتى ذلك إلى أُنظُرْ ، رجل يا الثامن الصًّف في الذي القبيح
    Şu büyük, çirkin olan, beşiğe lazerle ateş mi ediyor? Open Subtitles هل يطلق هذا الكائن الضخم القبيح أشعة الليزر على المهد؟
    Gülümsemen mi, yoksa çirkin gömleğin mi daha kötü bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الخطئ تلك الآبتسامة اللطيفة أم القميص القبيح
    Gülümsemen mi, yoksa çirkin gömleğin mi daha kötü bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الخطئ تلك الآبتسامة اللطيفة أم القميص القبيح
    Ve maalesef dün bu hatalardan birisi çirkin kafasını gösterdi. Open Subtitles و للأسف، في الأمس أحد تلك الغلطات أطلت بوجهها القبيح
    O çirkin demir taht üzerinde nasıl hak iddia edebilir? Open Subtitles كيف أمكن أن يدعي أن العرش الحديدي القبيح هذا ملكه؟
    Bak dostum... İstesem seni, tarama cihazını ve bu çirkin kuleyi uzaya gönderebilirim. Open Subtitles انظر يا رجل، يمكنني إرسالك أنت وفاحصك وبرجك القبيح لأي مكان إن أردت
    Öncelikle, tavukta bu çirkin tümöre sebep olan virüsle çalışmaya başladım. TED في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة.
    Ve burada büyütülmüş halde görebiliyorsunuz, normal asinus ve çirkin tümör. TED وانت ترى في التكبير الأعلى العنبية السليمة و الورم القبيح.
    Bu gözlemler güzelliğin çirkin yanını ortaya koyuyor. TED هذه الأنواع من الملاحظات تكشف عن الجانب القبيح للجمال.
    Baba üzerine eğildi, böyle yakaladı ve yüzünü çirkin bir hal verdi. TED الأب ينحني ، ويلتقطه هكذا ويعطيه الوجه القبيح.
    Fakat insanların yarısına Jerry'nin çirkin bir versiyonunu da gösterdim. TED لكن لنصف الناس قمت باضافة هذا النموذج القبيح لجيري.
    Seviyorum seni işte, bu da ne yazık ki ... bu iğrenç kıskançlığa yol açıyor. Open Subtitles انا فقط احبك وهذا هو ما يسبب ذلك الجانب الغيور القبيح أنا أكره ذلك.
    İstediğin her arabayı alabilirsin ama o çirkin kara korkunç şey gözü rahatsız ediyor ve utanç verici. Open Subtitles يمكنك الحصول على أى سيارة تريدها ولكن هذا الرُعب الأسود القبيح يؤذى العين ويحرجُنا
    Seni bile öpebilirim suratsız çam yarması. Open Subtitles حتى أنني ممكن أن أقبلك أيها البهيم القبيح الضخم.
    O pis ağızlı herifi susturup yerine oturtmak istedim. Open Subtitles أردت أن أجعله يصمت و أن أضع لهذا الحديث القبيح نهاية
    Fasulye, seni çirkin suratlı. Open Subtitles فاصوليـاء، أيّهـا القبيح تبدو كـ سـاق الضفدع
    Bu vesile ile burasını Alman Bok çukuru ilan ediyorum. Open Subtitles و هكذا أعلن أن هذا المكان القبيح جزء من الرايخ الألماني
    Bana ne kadar berbat hissettirdiğini ona şimdi anlatamam. Onun için çok uzak bir hatıra. Kendimi güçsüz hissederim. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرها كيف شعوري القبيح الآن إنها ذاكرة بعيدة بالنسبة لها , أشعر بالضعف
    O çirkin kıçına Kansas City karpuzu büyüklüğünde bir delik açarım Bozo surat. Open Subtitles لا تتحرك سوف أصنح فتحة بحجم البطيخة فى وجهك القبيح
    Siz tipsiz eşkiyaları tekrar gördüğüme bu kadar sevineceğim hiç aklıma gelmemişti. Open Subtitles لم أعتقد بأنني سأكون سعيدة جدا برؤية وجهك القبيح مجددا
    Televizyon çirkini. Çirkin-çirkin değil. Open Subtitles القبح المناسب للتلفاز وليس، القبح القبيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus