Doğru. Bunu yapıyorum, çünkü böylece sürekli o çirkin suratına bakmak zorunda kalmıyorum.. | Open Subtitles | أفعل هذا لكي لا أضطر إلي أن أنظر إلي وجهك القبيح طول الوقت |
Bu çirkin adam büyük ihtimalle bir uşak, ön kapıya geldi. | Open Subtitles | هذا الرجل القبيح لا بد أن يكون خادماً استدعوه للبوابة الأمامية |
Ucu ucuna kurtuldun, bu çirkin kör adamla evlenmiş olabilirdin. | Open Subtitles | لقد هربتِ لكي تتزوجي من هذا الرجل القبيح الأعمى المحطّم |
çirkin adam. Beni öldürmek istiyor. O kızı da o yaraladı. | Open Subtitles | الرجُل القبيح ، إنه يريد أن يقتلني لقد آذي تلك البنت |
Onun, korkutucu duddly'nin ve iğrenç fuddly'nin kuzeni olduğu kimin aklına gelir. | TED | من الصعب تصديق أنه ذو صلة بالددلي المرعب. أو الفدلي القبيح. |
O kişiden sonsuza dek kurtuldum. O çirkin suratı bir daha görmeyeceksin. | Open Subtitles | لقد تخلصت من ذلك الشخص للأبد لن تري ذلك الوجه القبيح ثانية |
Dostum, şu çocuğa bak. Ne kadar da çirkin bir sekizinci sınıf. | Open Subtitles | الفتى ذلك إلى أُنظُرْ ، رجل يا الثامن الصًّف في الذي القبيح |
Şu büyük, çirkin olan, beşiğe lazerle ateş mi ediyor? | Open Subtitles | هل يطلق هذا الكائن الضخم القبيح أشعة الليزر على المهد؟ |
Gülümsemen mi, yoksa çirkin gömleğin mi daha kötü bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الخطئ تلك الآبتسامة اللطيفة أم القميص القبيح |
Gülümsemen mi, yoksa çirkin gömleğin mi daha kötü bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الخطئ تلك الآبتسامة اللطيفة أم القميص القبيح |
Ve maalesef dün bu hatalardan birisi çirkin kafasını gösterdi. | Open Subtitles | و للأسف، في الأمس أحد تلك الغلطات أطلت بوجهها القبيح |
O çirkin demir taht üzerinde nasıl hak iddia edebilir? | Open Subtitles | كيف أمكن أن يدعي أن العرش الحديدي القبيح هذا ملكه؟ |
Bak dostum... İstesem seni, tarama cihazını ve bu çirkin kuleyi uzaya gönderebilirim. | Open Subtitles | انظر يا رجل، يمكنني إرسالك أنت وفاحصك وبرجك القبيح لأي مكان إن أردت |
Öncelikle, tavukta bu çirkin tümöre sebep olan virüsle çalışmaya başladım. | TED | في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة. |
Ve burada büyütülmüş halde görebiliyorsunuz, normal asinus ve çirkin tümör. | TED | وانت ترى في التكبير الأعلى العنبية السليمة و الورم القبيح. |
Bu gözlemler güzelliğin çirkin yanını ortaya koyuyor. | TED | هذه الأنواع من الملاحظات تكشف عن الجانب القبيح للجمال. |
Baba üzerine eğildi, böyle yakaladı ve yüzünü çirkin bir hal verdi. | TED | الأب ينحني ، ويلتقطه هكذا ويعطيه الوجه القبيح. |
Fakat insanların yarısına Jerry'nin çirkin bir versiyonunu da gösterdim. | TED | لكن لنصف الناس قمت باضافة هذا النموذج القبيح لجيري. |
Seviyorum seni işte, bu da ne yazık ki ... bu iğrenç kıskançlığa yol açıyor. | Open Subtitles | انا فقط احبك وهذا هو ما يسبب ذلك الجانب الغيور القبيح أنا أكره ذلك. |
İstediğin her arabayı alabilirsin ama o çirkin kara korkunç şey gözü rahatsız ediyor ve utanç verici. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على أى سيارة تريدها ولكن هذا الرُعب الأسود القبيح يؤذى العين ويحرجُنا |
Seni bile öpebilirim suratsız çam yarması. | Open Subtitles | حتى أنني ممكن أن أقبلك أيها البهيم القبيح الضخم. |
O pis ağızlı herifi susturup yerine oturtmak istedim. | Open Subtitles | أردت أن أجعله يصمت و أن أضع لهذا الحديث القبيح نهاية |
Fasulye, seni çirkin suratlı. | Open Subtitles | فاصوليـاء، أيّهـا القبيح تبدو كـ سـاق الضفدع |
Bu vesile ile burasını Alman Bok çukuru ilan ediyorum. | Open Subtitles | و هكذا أعلن أن هذا المكان القبيح جزء من الرايخ الألماني |
Bana ne kadar berbat hissettirdiğini ona şimdi anlatamam. Onun için çok uzak bir hatıra. Kendimi güçsüz hissederim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرها كيف شعوري القبيح الآن إنها ذاكرة بعيدة بالنسبة لها , أشعر بالضعف |
O çirkin kıçına Kansas City karpuzu büyüklüğünde bir delik açarım Bozo surat. | Open Subtitles | لا تتحرك سوف أصنح فتحة بحجم البطيخة فى وجهك القبيح |
Siz tipsiz eşkiyaları tekrar gördüğüme bu kadar sevineceğim hiç aklıma gelmemişti. | Open Subtitles | لم أعتقد بأنني سأكون سعيدة جدا برؤية وجهك القبيح مجددا |
Televizyon çirkini. Çirkin-çirkin değil. | Open Subtitles | القبح المناسب للتلفاز وليس، القبح القبيح |