Saraydaki kargaşayı fırsat bilerek beni Kraliyet Muhafızları'ndan ayrı düşürdünüz. | Open Subtitles | استغللتما الفوضى التي عمَّت القصر لكيّ تفرّقا الحرس الملكيّ عنّي. |
Fakat eski günlerde-- Kraliyet Hava Kuvvetlerinde. | Open Subtitles | عَودَة إلى أيّامك.. في السّلاح الجوي الملكيّ.. |
Zindana at onu. Kraliyet kanının ne zaman değerli olacağı hiç belli olmaz. | Open Subtitles | احبسها، فمن يدري، ربّما يغدو الدم الملكيّ ثمينًا ذات يوم. |
Şimdi hareket etseler bile Kraliyet Muhafızları zamanında oraya varamaz. | Open Subtitles | إن غادر الحرس الملكيّ الآن، فلن يصلوا بالوقت المناسب. |
Kraliçe'nin emrindeki Kraliyet Muhafızları Kral'ın emrine giriyor. | Open Subtitles | الحرس الملكيّ الذي اتّبع .أمر الملكة يتحوّل لخدمة الملك |
Kraliyet Muhafızları tarafından bana bir vazife verildi. Yardım etsen fena olmaz. | Open Subtitles | الحرس الملكيّ كلّفني بمهمّة، وأودّك أن تساعدني. |
Tahminim şöyle ki bizden çok daha büyük bir tehlike Kraliyet Muhafızları'nın ya da Kral'ın üstüne çöreklendi. | Open Subtitles | أفترض أنّ تهديدًا أعظم منّا ألم بالحرس الملكيّ أو الملك نفسه. |
Bir yolunu bulup Kral'la Kraliyet Muhafızı'nı görmem lazım. | Open Subtitles | يتحتّم أن أجد مخرجًا من هنا لكيّ أرى الملك والحرس الملكيّ. |
İşte o adamlarım şimdiye Kraliyet Muhafızları ile yaptıkları savaşta can vermiş olabilirler. | Open Subtitles | ربّما مات رجالي وهم يقاتلون حرسك الملكيّ. |
İşte o adamlarım şimdiye Kraliyet Muhafızları ile yaptıkları savaşta can vermiş olabilirler. | Open Subtitles | وربّما مات رجالي .في قتالهم الحرس الملكيّ |
Sözünü ettiğin kadın o mu bilmem ama Kraliyet Muhafızları bir insanı yakalayıp kozaya tıkmıştı. | Open Subtitles | لستُ موقنًا .ما إن كانت التي تقصدها الحرس الملكيّ أسروا امرأة .ووضعوها في شرنقة |
Görevin de bu bilgiyi bana veya bir Kraliyet Muhafızı'na vermekti. | Open Subtitles | مهمّتك كانت إيصال تلك المعلومة لي أو للحرس الملكيّ. |
Bu hoş Kraliyet prensesleri aynı derecede hoş miktarda Kraliyet parası edecektir! - Ne yapıyorsun? - Yardım edin! | Open Subtitles | أميرات بهذا الجمال سيجلبن مقداراً يعادل جمالهنّ مِن المال الملكيّ |
Ben de Kraliyet düğünü için o tarafa gidiyorum. | Open Subtitles | فأنا متّجه إلى هناك لحضور الزفاف الملكيّ |
Ruhban sınıfının Kraliyet ailesinden biriyle yatmasının yasak olduğunu biliyorsundur eminim. | Open Subtitles | طبعًا تعلم أن الكهنة محرّم عليهم مواقعة أصحاب السموّ الملكيّ. |
Kraliyet Hava Kuvvetleri tavukların gelişmiş uçaklar uçurmasına izin vermez! | Open Subtitles | لا يتركُ سلاحُ الجو الملكيّ الدّجاج خلف أجهزة القيادة.. في طائرة معقّدة! |
İşte o adamlarım şimdiye Kraliyet Muhafızları ile yaptıkları savaşta can vermiş olabilirler. | Open Subtitles | "ولعلّ رجالي ماتوا وهم يقاتلون حرسك الملكيّ" |
Bu açığı fırsata dönüştürüp Kral'la Kraliyet Muhafızları'nı ayırmalıyız. | Open Subtitles | "علينا باستغلال هذه الفجوة لتفريق الملك عن الحرس الملكيّ" |
Ayrıca Kraliyet Muhafızları'na göre varlıkları bile sızma tehlikesini arttırmak için yeterliydi. | Open Subtitles | "قرر الحرس الملكيّ أنّ ظهور الجنود العاديّين" "سيزيد من مخاطر التسلل" |
Sence kim onu Hane Muhafızlarından gizlice geçirip saraydan çıkardı? | Open Subtitles | ماذا دهاك لتهرّبيها من الحارس الملكيّ والقصر؟ |
Dedikodulara göre, adamın Palace Royale Kasino'suna 100 bin Dolar borcu varmış. | Open Subtitles | يُشاع أنّه كان مدينًا بـ 100 ألف دولار لكازينو قمار "القصر الملكيّ". |