"المهمّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Önemli
        
    • önemlisi
        
    • Büyütülecek
        
    • mühim
        
    • önemli olduğunu
        
    Bu şeyin gerçek olması neden bu kadar Önemli sence? Open Subtitles لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً، أن يكون هذا حقيقيّاً؟
    Peri masalı teorinin doğru olması neden bu kadar Önemli sence? Open Subtitles لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً أن تكون قصصكَ الخرافيّةُ حقيقيّةً؟
    Hayır, yardımın dokunur belki dedim. Beni öldürmek niye bu kadar Önemli? Open Subtitles كلّا، إنّما ظننتُ أنّ بوسعكَ مساعدتي، لمَ من المهمّ جدًّا أن تقتلني؟
    Ama en önemlisi, aynı şeyleri istiyor olmamız. Open Subtitles ولقد القاسم المهمّ هو أننا نريد نفس الأشياء
    Birkaç kez dışarı çıktık. Büyütülecek bir şey yok. Open Subtitles خرجنا لعدة مرات، ليس بالأمر المهمّ
    Kız da olur, güven bana Önemli olan sağlıklı doğup büyümesi. Open Subtitles قد تكون ابنة، لكن ثقي بي المهمّ أنْ يكون المولود معافىً
    Önemli olan, görünüşe göre senin önemsemediğin, politik manevralar ve diplomasidir. Open Subtitles الشيء المهمّ هو دبلوماسية سياسة الجاسوسية
    Şu ikisine bakabildiğin sürece, - Önemli olan bu. Open Subtitles طالما أنكِ تستطيعين الإعتناء بهما، فهذا هو المهمّ
    Çok Önemli, benim lokantamda sakın sandviç ısmarlama. Open Subtitles من المهمّ , عندما تأكل في مطعمي لا تطلب الـ بي , إل , تي أبدًا
    Bu mesajı alır almaz beni araman çok Önemli. Teşekkürler. Open Subtitles من المهمّ للغاية أن تتصلي بي حالما تصلكِ هذه الرسالة، شكرا.
    Kazanmamız Önemli. Ne düşündüğün Önemli. Open Subtitles لا يهمّ ماذا أعتقد المهمّ أن نكسب القضية
    Azizlerde hata yapar. Önemli olan farkına varmaktır. Open Subtitles حتّى القديسون يرتكبون الأخطاء الشيء المهمّ أن يتعلّموا منها.
    Biz havaalanına kralın ailesini almaya gidiyoruz hepiniz bunun ne kadar Önemli olduğunu biliyorsunuz... Open Subtitles سنذهب إلى المطار للعائلة الحقيقيّة يعرفون الشّيء المهمّ بالفعل أنّ
    Bence Önemli olan şey işe geri dönebilmek. Seni zor duruma sokabilecek ne var dışarıda onu düşün. Open Subtitles برأيي المهمّ هو أن تفكّرا وتسألا نفسيكما عمّا قد يؤذيكما بعد
    Bu Önemli buluşmayı sen istedin, o yüzden önce sen söyle. Open Subtitles اخترت هذا الاجتماع المهمّ عند هذا الرصيف، ستحظى بالشرف
    Ölen dostunu ziyaret etmek için Önemli işinden bir dakika ayrılamıyor. Open Subtitles وكل أنواع الفحوصات ..لا يترك عمله المهمّ ليزور صديقه المحتضر
    Ama normal insanlar bundan hoşlanmaz. Ve senin normal... - ...görünmen çok Önemli. Open Subtitles ولكن معظم الناس الطبيعيّين لا يحبّون ذلك، ومن المهمّ أن تبدو طبيعيّاً
    Ve en önemlisi, her şey yolunda. Open Subtitles وإليك الأمر المهمّ... كلّ شيء على ما يرام، لا أقول أنّه على ما يرام تماماً
    İçeride kilitli olacaksın ama daha da önemlisi... Open Subtitles ستكون محتجزاً في الداخل لكنّ المهمّ في الموضوع...
    Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles ليس بالأمر المهمّ.
    Birkaç soru işaretini gidermek istiyoruz yalnizca. mühim bir şey yok. Open Subtitles نريد أن نضع بعض النقاط .على الحروف، ليس بالأمر المهمّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus