"النصر" - Traduction Arabe en Turc

    • Zafer
        
    • zafere
        
    • zaferin
        
    • zaferi
        
    • galibiyet
        
    • zaferle
        
    • zaferini
        
    • zaferden
        
    • Victory
        
    • zaferler
        
    • savaş
        
    • muzaffer
        
    • zaferine
        
    • kazanmak
        
    • zaferimizi
        
    Herkesin brendi ve sigara eşliğindeki Zafer düşlerini berbat ediyorum. Open Subtitles فيبدو أني أفسد استمتاع الجمع بـ البراندي والسيجار وأحـلام النصر
    Dört sene süren savaşın ardından Almanlar'a karşı Zafer, neredeyse kesinleşmişti. Open Subtitles بعد أربع سنوات من القتال النصر على الألمان قد أصبح مؤكدا
    Saat tam 0030'da meşalelerle Zafer anlamına gelen "V" işaretini verecekler. -... Open Subtitles في الثانية عشره والنصف سيشيروا بعلامة النصر في يد تحمل شعله حمراء
    Sadece bir sopa taşıyarak Çin İmparatorluk ordusunu zafere taşıyan adam. Open Subtitles الرجل الذي قاد جيوش الامبراطورية الصينية إلى النصر يحمل عصا فقط.
    Fakat, bu zaferin haberleri her yere yayıldı. TED لكنّ أخبار هذا النصر انتقلت بشكلٍ غير واقعي.
    Eve dönemeyebiliriz, ama bu zaferi elde etmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles قد لا نعود إلى موطننا لكننا سنفعل ما بوسنعا لتحقيق ذلك النصر
    Ve bu savaş bittiğinde ya cennette ya da Zafer meydanında yine görüşürüz! Open Subtitles وعندما ينتهي يوم المعركة هذا سوف نتقابل في الفردوس أو على ساحة النصر
    O zaman eğer isterse, onun da bir Zafer ilanı olabilir. Open Subtitles . إذن يمكنه أن يحصل على أحتفال النصر إذا يريد ذلك
    Bu fırsatı bize veren bu savaştır, sizin uydurduğunuz bir Zafer değil. Open Subtitles تلك الحرب التي أعطتنا هذه الفرصة ليس بعض النصر التخيلي من ناحيتكم
    Zafer, yine bir yıldırım harbiyle, birkaç haftalık bir iş gibi göründü. Open Subtitles النصر كـان يبـدو عـلى بعد أسابيع ليس أكثر، إنها حرب خاطفة أخرى
    Bu kurtuluşa bir Zafer niteliği kazandırmamak için çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين للغاية لا تعطي هذه الوسائل سمات النصر
    Belki de biz Zafer ilan edip, evin yolunu tutmalıyız, hah? Open Subtitles ربما علينا فقط أن نعلن النصر ونتوجه إلى المنزل باكرًا، حسنًا؟
    Bu Zafer bu odadan daha öteye uzanıyor. Tüm imparatorluğunu alacağım. Open Subtitles النصر يتعّدى أكثر بكثير من هذه الغرفة . سآخذ إمبروطوريّتك كلّها
    Her gün, ölümü, kan ve Zafer ile onurlandırdığımın hayalini kuruyorum. Open Subtitles لم يمُر يوم لم أحلم فيهِ بتكريم الموتي بالدماء و النصر.
    Bu Zafer, şu anda bu tarihi konferansta bulunan herkese aittir. Open Subtitles هذا النصر يعزو فيه الفضل لكل شخص حاضر لهذا المؤتمر التاريخي.
    Bizi, Pearl Harbor'da zafere ulaştıran adam, aniden aşırı dikkatli oldu. Open Subtitles فجأه الرجل الذى قادنا الى النصر فى بيرل هاربور يغصه الحذر
    Ve böylece zayıf kardeşlerimiz, zafere dek savaşmak üzere harekete geçecek! Open Subtitles و بهذه الطريقة سجعل اخوننا الضعفاء يواصلون القتال حتى يوم النصر
    İngiliz ve Amerikan birlikleri zaferin eşiğindeydi. Open Subtitles كان الجيشان البريطاني و الأمريكي على عتبة النصر
    Onun için unutmayın, bu geceyi... bu büyük zaferi. Open Subtitles حينها تذكروها جيدا, هذه الليلة هذا النصر العظيم
    Hepimiz için eve giden tek yol, galibiyet kemerinin altından geçiyordu. Open Subtitles طريقنا الوحيد للعودة إلى الوطن يمر من اسفل قوس النصر
    Verdiğiniz mücadele, çektiğiniz ıstırap ve sabrınız zaferle neticelenmiştir. Open Subtitles إن معاناتكم وصبركم الفائقين قد أثمرا عن النصر
    Sana bakınca bu dünyanın salaklıktaki en son zaferini görüyorum! Open Subtitles أنظر إليك فأرى النصر الساحق للغباء في هذا العالم
    Belki Roma'da generallere büyük bir zaferden sonra kutlama yapıldığında eski Zafer yürüyüşlerini düşünmek faydalı olur. TED ربما من المفيد التفكير مرة أخرى في مسيرات النصر القديمة في روما، عندما كان القادة بعد أي نصر عظيم، يقيمون الاحتفالات.
    Başkan coşkulu kalabalık tarafından karşılanacak ve Victory Bulvarı'ndaki törene başkanlık arabasıyla teşrif edecek. Open Subtitles سوف يُستقبل الرئيس بالجماهير المتحمسة وسيصل بالسيارة الخاصة بالتشريفات الرئاسية الي شارع النصر
    Britanya'nın kazanacağı zaferler adına sunmaktan gurur duyuyoruz. Open Subtitles وأيضاً لرجالك آملين في أن يساعد البريطانيون على النصر
    ve tüm İslam dan hiç kimse bu muzaffer anlarda benim beklenen biri olduğuma inansın. Open Subtitles ولا تدع أحد من المسلمين منذ ساعات النصر لا يؤمن الا بأننى المنتظر
    Sen büyük zaferine giden yolda ilerleyen aşağılık bir herifsin. Open Subtitles أنت قطعة صغيرة من الروث على طريقنا إلى النصر النهائي
    Hepimiz Zafer kazanmak istiyoruz fakat masum hayatların pahasına değil. Open Subtitles كلنا نريد النصر , لكن ليس على حساب الارواح البريئه
    "Bu gün, donanmamız bir çok denizde savaşırken, bu seremoni bize zaferimizi göstermek için büyük bir güç kazandıracak." Open Subtitles اليوم، متى أسطولنا مواصلة الكفاح كل البحار السبعة، هذه المراسم مقدار مكاسب لأنه يمثل النصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus