"النظرة على" - Traduction Arabe en Turc

    • ifadeyi
        
    • bakış
        
    • bakışı
        
    • o ifade
        
    • ifadeden
        
    • alacağı hali
        
    • ifadeni
        
    • ifadeyle
        
    • ifadesini
        
    Suratındaki ifadeyi görmek için ne kadar çok bekledim anlatamam Open Subtitles لا أستطيع إخبارك لكم انتظرت لرؤية تلك النظرة على محياك
    Suratındaki ifadeyi görmek için ne kadar çok bekledim anlatamam Open Subtitles لا أستطيع إخبارك لكم انتظرت لرؤية تلك النظرة على محياك
    Ben de biliyorum ama yüzündeki ifadeyi gördünüz mü? Open Subtitles أجل، أعرف ولكن هل رأيتم تلك النظرة على وجهها ؟
    Bu bakış ne anlama geliyor? Open Subtitles يوجد تلك النظرة على وجهك ، ما هذه النظرة؟
    Eminim ki o da, hediyesini verdiği zaman benim yüzümde o bakışı görmek istiyordur. Open Subtitles و أنا واثق من أنها تريد رؤية النظرة على وجهي عندما أفتح هديتي
    Timsah atladığında yüzündeki ifadeyi görmeliydin. Open Subtitles أنت كان يجب أن ترى النظرة على وجهك عندما قفز كروك إلى الخارج.
    Başardık! Geç kalsaydık, ihtiyar McGonagall'ın yüzündeki ifadeyi düşünebiliyor musun? Open Subtitles لقد نجحنا، تخيل النظرة على وجه ماجوناجل لو تأخرنا
    Yüzündeki ifadeyi görmelisin. Şaka ediyorum. Open Subtitles . ينبغى أن ترى تلك النظرة على وجهك . أنا أمزح كليةً يا رجل
    Ross'un yüzündeki ifadeyi görmeliydin. Open Subtitles أنت كان يَجِبُ أنْ تَرى النظرة على وجهِ روس.
    Şu an yüzündeki ifadeyi görmek için, ...üç ay ıssız bir adada kalmaya değer. Open Subtitles تكاد 3 أشهر على جزيرة مهجورة تستحق رؤية هذه النظرة على وجهك الآن
    Bunu gördüğünde Marty'nin yüzündeki ifadeyi görmek isterdim. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لرؤية تلك النظرة على وجه مارتي عندما يرى هذا
    Tanrı bilir nasıl istiyorum, sırf suratlarındaki ifadeyi görmek için. Open Subtitles الرب يعلم كم أريد ذلك، إذا رأيتِ النظرة على وجهه فحسب
    Yüzündeki ifadeyi görmeliydin. Open Subtitles اوه يا رجل , عليك رؤية تلك النظرة على وجهك
    Biliyor musun? Gary'nin yüzündeki ifadeyi görseydin. Open Subtitles أنا أقول لك لو أنك رأيت تلك النظرة على وجهه
    Suratındaki ifadeyi bekliyorsun, değil mi? Open Subtitles هل تريد أن ترى هذة النظرة على وجهها ، أليس كذلك ؟
    Bıçağı saplarken, yüzündeki ifadeyi görmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرى النظرة على وجهك عندما أطعنك بالسكّين
    Onu yakaladığımızda yüzünde bu bakış vardı. Open Subtitles كانت لديه هذه النظرة على وجهه عندما أمسكناه
    Aman Allahım, annemin yüzündeki bakışı görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles يا إلهي لا يمكنني الإنتظار لرؤية النظرة على وجه أمي.
    Ne zaman karşılaşsak,yüzünde o ifade vardı. Open Subtitles في كل مرّة نجتمع كانت تظهر هذه النظرة على وجهه
    Onu bir daha gördüğümde, ...yüzündeki ifadeden bildiğini anladım. Open Subtitles في المرة التالية رأيته أستطيع القول من النظرة على وجهه من أنه علم
    Orada olup yüzlerinin alacağı hali görmeyi çok isterdim. Open Subtitles ولو لمرة، أتمنى أن أكون هناك لأرى تلك النظرة على وجوههم
    Atışını karşıladığımdaki yüz ifadeni görmeni isterdim. Open Subtitles كان يجب ان ترى النظرة على وجهك بعد الضربة الساقطة فقط قبل الجدار
    Her ayrıldığımızda yüzünde o ifadeyle karşıma dikiliyorsun. Open Subtitles كل مرة ننفصل تقف هكذا بتلك النظرة على وجهك
    Arkandaki savcı Choi'nin yüz ifadesini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت النظرة على وجه المدعي العام تشوي هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus