"الوحيدُ" - Traduction Arabe en Turc

    • tek kişi
        
    • tek kişiyim
        
    • zombi
        
    • olan tek
        
    Anahtarın nasıl kullanacağını bilen tek kişi benim. Open Subtitles أَنا الوحيدُ الذي يَعْرفُ كَيفَ يَستعملُ المفتاحَ
    Galiba bu ilişkiye sahiden önem veren tek kişi benim. Open Subtitles يَبْدو أَنا الوحيدُ الذي يَهتمُّ بهذا حقاً.
    Burada bunu yapabilecek tek kişi benim Open Subtitles أَنا الوحيدُ هنا المسموح له ليعمل شيء كهذا.
    Ben buradaki tek kişiyim ve ona hiç rastlamadım. Open Subtitles أَنا الوحيدُ هنا وأنا عمري مَا قابلتُها.
    Ama ayrıca yardım edemeyecek de tek kişiyim. Open Subtitles لكنّي الوحيدُ أيضاً العاجزُ عن ذلك.
    Bir zombi tarafından ısırılıp sağ kalan tek insan o. Open Subtitles هو الإنسانُ الوحيدُ الذي نعرفه نجا من عضة زومبي.
    - Orada olan tek kişi de... Open Subtitles والشخصُ الوحيدُ الذي كانَ متواجداً هناكـ
    Clyde tanıdığım en arkadaş canlısı hayalet değil, ama ailenin geçmişini ziyaret etmemize yardım edecek tek kişi o. Open Subtitles كلايد لَيسَ الأكثرُ وديّةَ الشبح الذي أَعْرفُ، لَكنَّه الوحيدُ الذي يُساعدُ الحيّ يَزُورُ ماضيهم.
    Oraya sığabilecek tek kişi o. Open Subtitles هو الوحيدُ الصغير بما فيه الكفاية لتَوسيعه.
    Oyle olduğunda daha iyi hissetmesini sağlayan tek kişi ben değilim. Open Subtitles أَنا الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ مراهنَ ملمسِها حقاً متى هي مثل تلك.
    Okul tarihimizde intiharı deneyen tek kişi odur. Open Subtitles في تأريخِ مدرستِنا هو الوحيدُ الذي مُجرّبُ إلى الإنتحارِ
    Oraya bakabileceğini tahmin ettiği tek kişi benim ve kontrol etmek isteyeceğim tek hastayı da biliyor. Open Subtitles أنا الوحيدُ الذي يتوقّعهُ أن يبحث هناك ويعلمُ أنّ هناكَ مريضاً واحداً سأرغبُ في الاستقصاءِ عنه
    Ama karşılaşmalarda yenemediğin tek kişi aynı zamanda. Open Subtitles لَكنَّه الرجلُ الوحيدُ أنت مَا ضَربتَ الجولةَ. تَعْرفُ، أنا عَمِلتُ بَعْض البحثِ
    Benim cümlelerimi tamamlayan tek kişi benim süt kardeşimdi. Open Subtitles الوحيدُ الذي كان يُنهي جُملي كان أخي في الميتم.
    C: O aslında bu daireyi daha önce görmüş tek kişi. Open Subtitles لشخصُ الوحيدُ الذي في الحقيقة في هذه الشُقَّةِ قبل ذلك
    Seni yenen tek kişi benmişim gibi gözüküyor. Open Subtitles يَبْدو مثل أَنا الوحيدُ مَنْ يَسْتَطيع ضَرْبك.
    Hayatındaki tek kişiyim. Open Subtitles أَنا الوحيدُ الذي عِنْدَها.
    Anlayabilecek tek kişiyim. Open Subtitles أَنا الوحيدُ الذي يَفْهمُ.
    Aranızda dolaşan bir adam var. Kendisi bir zombi ısırığı sonrası... Open Subtitles هناك رجل يسافر بينكم هو الإنسانُ الوحيدُ
    Burada pazar tecrübesi olan tek ben varım. Open Subtitles أَنا الوحيدُ بالتجربةِ التسويقيةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus