Her günkü kadınların hikayeleri Küresel ve Ulusal hikayelerimizdeki bilerek ihmal edilen hikayeler. | TED | قصص المرأة اليومية التي قد حُذِفَت قصصها عن قصد من تاريخنا الوطني والعالمي. |
Bunun tek nedeni Ulusal Portreler Galerisinin Amerikan hayatını görselleştirmeyi amaçlayan doğası. | TED | و ذلك لأن معرض اللوحات الوطني يقام أساساً ليُقدم حياة أفراد أمريكيين. |
Ulusal Çevre Politikası Hareketi'ni, Temiz Hava Hareketi'ni, Temiz Su Hareketi'ni ortaya çıkarttı. | TED | وقامت أيضا بوضع القانون الوطني للبئية وقانون الهواء النظيف ، وقانون الماء النظيف |
Bizim hükümetimiz Milli piyango tasarlamadı, Milli piyangoyu finanse etmedi, Milli piyango yapılmadı. | TED | لم تصمم حكومتنا اليانصيب الوطنية، لم تمول اليانصيب الوطني، ولم تسير اليانصيب الوطني. |
Eski C.l.A. aJanı Şu anda da İç Güvenlik Bölümü için çalışıyor. | Open Subtitles | عميل سابق للـ سي أي إيه و هو يعمل لدائرة الأمن الوطني |
Alman Ulusal marşını bile çalamazken ne yararı var ki? | Open Subtitles | ما الفائدة إن كنت لا تجيد عزف النشيد الوطني حتى؟ |
MlAMl BEACH, 1972 CUMHURİYETÇİ PARTİ Ulusal KONGRESİNE HOŞGELDİN DER | Open Subtitles | المؤتمر الوطني للحزب الجمهوري لعام 1972 1, 2, 3, 4 |
Elinde ne varsa gönder. Şerif, eyalet polisi, Ulusal muhafızlar. | Open Subtitles | أرسل كل ما لديك, رئيس الشرطة الفرق الحكومية، الحرس الوطني |
Ben de Ulusal televizyonda çalışmak için birini terk ettim. | Open Subtitles | تركت شخصاً ما، أيضاً لكي أكون هنا في التلفزيون الوطني |
Pinako Teyze savaş çıktığında Ulusal Simyacılar göreve çağrılır dememiş miydi? | Open Subtitles | الم تقل العمة بينكو ذلك؟ الألكمبيت الوطني يأخذ للحرب حين إندلاعها؟ |
Ben, Tanrı aşkına bu iş Ulusal bir anıtı çalmaya benzer. | Open Subtitles | بين , بحق الله إنها مثل سرقة النصب الوطني ؟ حسنا |
Elimde muhteşem bir parça var. Doğrudan Irak Ulusal Müzesi'nden. | Open Subtitles | لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني |
Ofisimden bazılarını Eyalet Polisi ile Ulusal Korunma'nın arasını düzenlemesi için görevlendiriyorum. | Open Subtitles | لقد كلفت شخصاً من مكتبي لينسق الأمر بين الشرطة المحلية والحرس الوطني |
Bunlar, Ulusal savunma şirket kurtarma ve belirsiz fonların desteklenmesi. | Open Subtitles | للدفاع الوطني لا تعجبني الإسعافات التجارية و صناديق الحملات الاستنسابية |
yedek askerler olan Ulusal Muhafızlar Edwards hava üsünden otobüslerle, şehretaşınmayadevamediyor. | Open Subtitles | جنود الحرس الوطني الإحتياطيين يواصلون التعليمات في قاعدة إدواردز للقوات الجوية |
Ulusal "Coming In" için yeni bir kampanyamın olduğunu söyledim. | Open Subtitles | لقد طلب مني ان اقدم الحملة الجديدة الى المستوى الوطني |
ta ki Milli takım antrenörünün arkamda dikildiğini görene kadar. | TED | إلى أن استوعبت أن المدرب الوطني كان يقف خلفي تمامًا. |
Elimde avucumda ne varsa hepsini Milli Savunma Tahvilleri'ne yatırmıştım. | Open Subtitles | وضعت كلّ شيء كان عندي تقريباً في رابطة الدفاع الوطني. |
Eski CIA Ajanı. Şu anda da İç Güvenlik Bakanlığı adına çalışıyor. | Open Subtitles | عميل سابق للـ سي أي إيه و هو يعمل لدائرة الأمن الوطني |
Güzel. Investors National Bank'a git. Sana 1.000 Dolar verecekler. | Open Subtitles | جيد ، إذهب للبنك الوطني للمستثمرين و سيعطوك 1000 دولار |
vatanseverlik eski moda olabilir ama bir vatansever dürüst bir insandır. | Open Subtitles | الوطنية قَدْ تَكُون شيئا قديما لكن الوطني رجل صادق |
Yoksa sadece ülke çapında üne kavuşmak için bilgileri saklıyor mu? | Open Subtitles | أم أنها مجرد معلومات للحفظ لكسب السخط على المستوى الوطني ؟ |
Bu vatanseverlik davranışına bir tokat ile cevap verildi. | TED | هذا العمل الوطني تم الرد عليه بلطمة علي الوجه. |
Yurtiçi güvenliğin tacizci çalışanları bir telefon görüşmesi yapamayacak kadar meşgul mü yani? | Open Subtitles | هل وكالة الأمن الوطني مشغولة جداً بمُلاطفة الناس جنسياً لإجراء اتّصال هاتفي؟ |
Üniversite bilgisayarlarında, NSA'daki kod çözücülerde inceledik. | Open Subtitles | لقد بحثتها في سجلات الاستخبارات وبحثت في وثائق الأمن الوطني |
Vatandaşlık görev azminiz ve yangın söndürücüyle gelen bu broşür ihtiyacınız olan eğitimi size sağlayacak. | Open Subtitles | حسكم للواجب الوطني وهذا الكتيب الذي أتى مع طفاية الحريق هو كل التدريب الذي تحتاجونه أو ستتلقونه |
Everglades dediğimde çoğu insan şöyle der, "Ah evet, millî park." | TED | وعندما أذكر ايفرجليد، يتبادر إلى ذهن الأغلبية، "اوه، نعم، المنتزه الوطني" |