"انتهى كل" - Traduction Arabe en Turc

    • Bitti
        
    • Geçti
        
    Öyleyse her şey Bitti. Polis çağırmadım, beni buna zorlama! Open Subtitles إذن انتهى كل شيء لم اتصل بالشرطة ولا تجعلني افعل
    Burada işimiz Bitti. Diğer taraftan gel, daha kolay. Open Subtitles انتهى كل شيء هنا، اخرج من الجهة الأخرى، سيكون ذلك أسهل
    Ama madem ki itiraf ettin George, şimdi her şey Bitti. Open Subtitles والآن بما أنك اعترفت، جورج، لقد انتهى كل شيء
    Şimdi her şey Bitti. Oturma odası burada. Open Subtitles والآن انتهى كل شيئ غرفة المعيشة توجد هنا
    Sakinleş artık, yolcu. Her şey Geçti. Hiç kimse yaralanmadı. Open Subtitles حسنا , اهدأ بلوكرام انتهى كل شيء لم يصب احد بسوء
    Artık hepsi Geçti. Open Subtitles اليوم انتهى كل شيئ,الحوت يظهر و معه 4 ملايين دولار في حقيبة
    Evine git, kimse adını bilmiyor ve Bitti. Open Subtitles اذهبي لمنزلك لا أحد يعرف اسمك حتى و انتهى كل شيء
    Artık kimin bildiği önemli değil. Artık her şey Bitti. Open Subtitles لا يهم من يعرف الآن , فقد انتهى كل شئ
    Artık kimin bildiği önemli değil. Artık her şey Bitti. Open Subtitles لا يهم من يعرف الآن , فقد انتهى كل شئ
    Sadece kendini koru bela Shredder. Her şey Bitti. Open Subtitles وفر على نفسك العناء يا شريدر لقد انتهى كل شيء
    -Çek arabanı. -Dom, kes şunu! Her şey Bitti. Open Subtitles حرك سيارتك كفى يا دوم، أرجوك، انتهى كل شيء
    Size garanti ederim bayım, bu iş Bitti. Open Subtitles أنا اؤكد لك يا سيد.. لقد انتهى كل شئ اتصل بي عندما تحصل على أي شئ
    Ama bu ülkeye geldim ve her şey Bitti. Open Subtitles و لكن عندما جئت الى هذه البلاد، انتهى كل شيء
    Bitti. Şef olma hayalim, üstüne oturduğum kedi kadar ölü artık. Open Subtitles انتهى كل شيء, حلمي في أن أصبح طباخاً قد سُحِق أكثر من القطة التي أجلس عليها
    Oluyor böyle şeyler ve ben de bir enayiyim ama şimdi gitmen gerek, çünkü bu iş Bitti. Open Subtitles هذا يحدث احيانا انا عبيط, والآن لا بد ان تمشي .. لقد انتهى كل شيء
    Oraya gidiyorsan, Bitti. Duyuyor musun? Open Subtitles إذا دخلت إلى هناك ، انتهى كل شيء ، هل سمعتني؟
    Herşey Bitti. Open Subtitles انتهى كل شيء لست بحاجة الى سلاح لأبدو قويا
    Ve çok iyi başladı, sonra korkunç hale geldi, ve şimdi ise Bitti. Open Subtitles بدأت الأمور كما يرام ثم أصبحت فظيعة، والآن انتهى كل شيء
    Herşey Geçti. Gelin. Open Subtitles لقد انتهى كل شئ الآن , تعالي هنا
    Hepsi Geçti, tatlım. Open Subtitles لقد انتهى كل شئ الآن يا عزيزتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus