| Bir elini kalbine götür. Diğerini karnına. Bana bak şimdi. | Open Subtitles | يد فوق قلبك و الاخرى فوق معدتك ثم انظري إلي |
| Misal Bana bak. terapi sayesinde.. | Open Subtitles | انظري إلي مثلاً أنا الآن بفضل العلاج النفسي |
| Bana bak... Kurumuş bir yaratık gibi. | Open Subtitles | و انظري إلي ، أبدو مثل بعض الإجاص المجفف |
| - Bana bak. Bunlara sahip biri şunlara sahip birini kıskanabilir? | Open Subtitles | يا امرأة, انظري إلي كيف يغار شخصٌ ما بكل هذا |
| Bak bana. Bir daha asla dışarı çıkmayacaksın dedim. | Open Subtitles | انظري إلي لن تذهبي للخارج مرة أخرى |
| Mürekkep lekesi. Hey, Bana bak. Korkunç bir gülümseme bu. | Open Subtitles | إنها بقعة حبر, ولكن انظري إلي هذه إبتسامه رائعه |
| Bana bak. Arkadaşın olmak için değil. | Open Subtitles | انظري إلي لست أتقاضى هذا الأجر كي أكون صديقك |
| Bana bak. | Open Subtitles | انظري إلي لست أتقاضى هذا الأجر كي أكون صديقك |
| Ben de kendime niye böyle bir şey söyledi acaba, diye sordum. Gina, Bana bak. Jorge'ye bak. | Open Subtitles | انظري إلي يا ـ جينا ـ انظري إلى ـ هورهي ـ |
| Megan, Bana bak. Aç gözlerini, bebeğim. | Open Subtitles | ميجان انظري إلي ابقي عيناكِ مفتوحتان عزيزتي |
| Bana güvenmelisin.Hey Bana bak. | Open Subtitles | عليكِ أن تثقي بي هاي , انظري إلي انظري إلي |
| Bana bak; kendi prova yemeğimde dışarıda saklanıyorum. | Open Subtitles | انظري إلي ، أنا في الخارج مختبئة من العشاء اللذي قبل عرسي |
| Şimdi, Bana bak, şu an seninle konuşuyorum ve yeni kriptolama yazılımının mimarisini tasarlıyorum. | Open Subtitles | انظري إلي الآن، أنا أتحدث معكِ وكذلك أخطط التصميم لبرنامج تشفير البيانات |
| - Özür dilerim. Bana bak. Bak. | Open Subtitles | انا اسف جداً انظري إلي أنظري توقف فقط توقف |
| Bana bak, bir büyükanne gibi giyindim, bir atkı ve ceket içindeyim, ve sen bluzunun içinde bir balerin gibisin. | Open Subtitles | انظري إلي بهذه الملابس وكأني جدّة بوشاح ومعطف وانت مثل راقصة الباليه ببلوزتك |
| Bana bak. Tanıdığın insanlar da başkalarını tanıyor. | Open Subtitles | انظري إلي وستعلمين أن الناس الذين أعرفهم بدورهم يعرفون أشخاصاً آخرين. |
| Bana bak. Daha önce dediğinde ciddi miydin? | Open Subtitles | مهلًا، مهلًا، انظري إلي أعنيت ما قلته من قبل |
| O suitler en gelişmiş teknlojiyle korunuyor, böylece güvende olursunuz tamam mı? Bana bak. | Open Subtitles | هناك أنظمة أمان عالية التقنية فستكونين سالمة، انظري إلي |
| "Hep eğri oldun ve her zaman da eğri kalacaksın ama bana bir bak, Bana bak." dermiş, doğru ağaç. | Open Subtitles | "لقد كنت دائماً معقوفة "وستظلين دائماً معقوفة لكن انظري إلي,انظري إلي" قالت الشجرة المستوية |
| Mesela Büyük'le Bana baksana. | Open Subtitles | الرجال الأثرياء يواعدون النساء اللواتي ليسوا أثرياء طوال الوقت انظري إلي و "بيغ" |
| Bana bakın kızlar. Dairem ve online pazarlama yöneticiliği işim var. | Open Subtitles | انظري إلي لدي شقتي الخاصة وعملي في التسويق الالكتروني |
| Yüzüme bak. Tembellik yapamazsın. | Open Subtitles | انظري إلي , أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة. |
| Bana baksana! Bana bak. | Open Subtitles | انظري إلي , إنظري إلي |