"انه من" - Traduction Arabe en Turc

    • en
        
    • bir şey
        
    • ki
        
    • biri
        
    • olur
        
    • geliyor
        
    • bu kadar
        
    • olacağını
        
    Bu yüzden ondan ayrıldım, tanıdığım en inatçı adam o. Open Subtitles لهذا السبب تركته انه من أكثر الرجال الذين قابلتهم عنادا
    Bunun dışında, daha normal bir hayat sürmeye çalışmanız çok iyi bir şey. Open Subtitles خلافاً لذلك , اظن انه من الجيد انك تحاول الحصول على حياة طبيعية
    Ben de dedim ki, "Sence tramvaya binsem daha mı iyi olur?" Open Subtitles قلت له ، هل تظن انه من الافضل أن أستقل الترام ؟
    Senin kaba, bencil, uyuzun teki, ve aşık olmaya değmeyecek biri olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت انك جاف,غليظ و انانى, تعنى,انه من الصعب ان تنسجم مع احد.
    Bir finans şirketinden geliyor! Evet, bir finans şirketinden geliyor. Open Subtitles انه من شركة التمويل هذا افضل من لا شىء على الاطلاق
    Cennet düşüncesinin her zaman bu kadar yakından İran'la ilişkili olmasına inanmak zor. Open Subtitles انه من الصعب ان نرى ان فكرة الجنة.. ترتبط ارتباطا وثيقا مع ايران
    Oysa ki operasyonun gece vakti yapılmasının çok tehlikeli olacağını söylemiştik. Open Subtitles أخبرناهم انه من الخطر جداً ان نقوم بهذه العملية في الليل
    Joy kendisi için en iyi durumu kabullenmesi gerektiğini anladı. Open Subtitles ادركت جوي انه من الممكن ان تستفيد نم هذا الموقف
    en nefret ettiğim kız tipi... bu tür bir konuda. Open Subtitles انه من النوع الذى اكرهه كثيرا هذا النوع من الاشخاص
    Oldukça büyük ihtimalle o mürettebattaki en önemli insan o. Open Subtitles انه من المحتمل جدا الشخص الأكثر أهمية في هذا الطاقم
    Nasıl böyle bir şey söylersin. Karim Rashid imzasını taşıyor. Open Subtitles كيف تجرؤين على قول هذا انه من تصميم كريم رشيد
    Hayır, ama bence ikimizin de bilmemesi iyi bir şey. Open Subtitles لا , لكن أعتقد انه من الافضل اننا لا نعلم
    Bak, bu bir bayana yapılacak hoş bir şey değil. Open Subtitles اسمع , انه من غير اللائق التحدث بفضاضه مع السيدة
    Yani demek istiyorsunuz ki... kendi başına olmayı istemek hastalıklıdır? Open Subtitles هل تعنين القول انه من المرض ان ترغب بالانفراد بنفسك؟
    Kötü söz söyleyemem ki. Biliyorum zor olmalı fakat tam olarak kelimeleri öğrenmeliyim Open Subtitles انا اعلم انه من الصعب قولها ولكننا نريد معرفة ما هذه الكلمات بالضبط
    Antonio kötü biri değil sadece saygısız. Open Subtitles انطونيو ليست سيئة، وقال انه من الامتهان فقط.
    Çok ünlü, çok meşhur biri. Open Subtitles انها طرف الكتاب. انه من المشاهير. انه مشهور جدا.
    Bir kız arkadaşla gitmen daha iyi olur diye düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان .. ان تذهب مع فتاة
    Bütün bunların bilinmediği bir evrenden geliyor, yolculuk izni yok. Open Subtitles انه ليس لديه جواز سفر مصرح به. كما انه من كون غير مُلقَّن‏ سيعود ثانية.
    İşin güzel tarafı da senin bu kadar etkilendiğin kadının aslında 90 yaşında olması ya da iki kafası olması mümkün. Open Subtitles اعتقد انه من الرائع انك مرتبط بهذه الانسانه لانك كما تعرف انها ربما تكون فى التسعين من عمرها او تمتلك رأسين
    Biliyorum hepimizden yaşlı olmak senin için zor olmalı, ama diğer şeyleri bırakıp sadece tıpa odaklanırsan bunun senin için çok daha iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles , اعرف انه من الصعب كونك أكبر سناً من الآخرين لكنني أظن أنك ستتقدم أكثر لو أنك تركت كل شئ آخر و ركزت على الطب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus