Evet, bu doğru. Şimdi onları size veriyorum. Mutlu Noeller çocuklar. | Open Subtitles | صحيح , والان انا اعطيها لكم عيد ميلاد مجيد يا اولاد |
çocuklar, siz anlamazsınız, ama bunlar çok değerli o yüzden uslu davranın. | Open Subtitles | يا اولاد ، أنتم لا تفهمون هذه اشياء ثمينة لذا كونوا جيدين |
Ben okuldayken altın saatleri olan şehirli çocuklar bu oyunu çok severlerdi. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة اولاد المدينة مع ساعاتهم الذهبية أحبوا هذه اللعبة |
Eğer çocuklarınız ve onların da çocukları olursa soyumuzdan gelen kişiler çok kolay birikebilir. | TED | إذا كنت تملك أولاد . ثم انجبوا اولاد انظر كيف بسرعة يتراكم الأحفاد |
Bu Meng maskesi Yılan Gözlü çocuklar'a saplantısı olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | قناع مينع يعطينا فكرة عن رغبته تجاه اولاد عين الافعى. |
Silahlarınıza dikkat edin çocuklar, uçakları nişan alın! | Open Subtitles | راقبوا طلقاتكم يا اولاد واصيبوا بها تلك الطائرات |
Ben küçükken kampın etrafında beyaz çocuklar oluyordu... ve doğum günleri olduğunda onlara hediyeler yapıyorduk. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرة كان اولاد بيض في المحمية وكانوا يحتفلون باعياد ميلادهم ويقدمون هدايا |
Bana uyar, siz ne dersiniz çocuklar? | Open Subtitles | هذا يناسبنى , اوكى بالنسبه لبقيتكم يا اولاد ؟ |
Amerikalı çocuklar beni aralarına almıyorlar, ...bu yüzden okula gitmeyi hiç sevmiyorum, ama okumam yazmam var. | Open Subtitles | اولاد الأمريكان لن يلعبوا معي لذلك أنا لا أحب أن أذهب إلى المدرسة .لكنني أعرف كيفية القراءة على أي حال |
Onlar iyi çocuklar. Sigara verebilirsin. | Open Subtitles | انهم اولاد جيدون , بإمكانك إعطائهم السجائر |
Hazır olun çocuklar. Perde kalkınca hayatınızın gösterisini göreceksiniz. | Open Subtitles | استعدوا اولاد عندما يرفع هذا ستاخذون صوره عمركم |
çocuklar, rahibelerle öyle konuşulmayacağını öğrenmelisiniz. | Open Subtitles | يا اولاد يجب ان تتعلموا ان لا تتحدثوا مع راهبه بهذه الطريقة |
Ateş etmeyin çocuklar. Benim, Bill Loose. | Open Subtitles | اوقفوا النيران يا اولاد هذا انا وحدى , بيل لويس |
Bilirsiniz çocuklar, bu çevre, bu civarlar tehlikelidir. | Open Subtitles | أتعرفون يا اولاد ، أنه خطر جداً فىهذهالمنطقة. |
Sevgili eşimin dönüşüne gelince vahşi yaşam sona erdi çocuklar. | Open Subtitles | اما بالنسبة الى عودة زوجتى العزيزة يا اولاد الحياة الجامحة انتهت |
Kaptan Von Trapp'in çocukları size iyi geceler demek istiyor. | Open Subtitles | يريد اولاد الكابتن فون تراب أن يحيوكم تحية المساء. |
Massapequa'dan altı çocuk... hepsi de şeref, görev ve fedakarlık kelimelerinin anlamını biliyordu. | Open Subtitles | ستة اولاد من ماسابيكا و كلهم عرفوا معني الشرف و الواجب و التضحية |
...iyice yıkanın, beyler buna yarasa mağaranız ve çalılığınız da dâhil. | Open Subtitles | لذا ، يا اولاد ، اغتسلوا وهذا يشمل أنوفكم و أفخاذكم |
Siz gençler erkeklik yoluna gireceğiniz için eminim bir çoğunuz bazı hislere sahiptir. | Open Subtitles | الان يا اولاد اقتربتم من مرحله الرجوله أنا ملاحظ أن بعضكم جاءته بعض الاحاسيس المعينه |
Amcamın dört çocuğu var. Onları sırtında taşırken gördüm. | Open Subtitles | خالى لديه أربعة اولاد وقد رأيتهم فى جولات على الأكتاف |
- Ben Beverly Hills'teki çocukların ilgilendiği şeylerle ilgilenmiyorum. | Open Subtitles | انا لا أهتم بنفس اشياء اولاد بيفرلي هيلز |
Daha çok kız var ve daha az erkek. | Open Subtitles | هناك فتيات اكثر وليس هناك اولاد بما فية الكفاية0 |
2 karım ve 8 tane de çocuğum var. Bıktım artık. Sen neden böyle yapıyorsun? | Open Subtitles | أنا لدي زوجتين و8 اولاد لقد مللت لماذا تفعلون هذا؟ |
çocuklarını da alıp kaçacaksın. | Open Subtitles | حديكى وصفه طيبه و بعدين خدى اولاد و سيبى المكان |
Kızım Stanford'da okuyor. Durun bir saniye. Çocuğunuz yok, değil mi? | Open Subtitles | انتظر انت لديك اولاد,اليس كذلك؟ |
Bay MacDonald'ın dört oğlu ve bir kızı vardı. Hepsi çok çalıştı. | Open Subtitles | ولديه اربعة اولاد وبنت واحده يعملون بكد واجتهاد |
Buluşma yok, erkekler yok. | Open Subtitles | لن يكون هناك مواعيد, لن يكون هناك اولاد. |
çocuklarım da, -ki gerçi henüz yok- ama onlar da glasnostçu olacak. | Open Subtitles | اولادى سينشأون جلاستونوستيين بالرغم اننى ليس لدى اولاد |
Paraları vardır, güçleri vardır yeni otomobilleri vardır, şık giysiler giyerler adları kötüye çıkmıştır, kötü çocuklardır. | Open Subtitles | وصلوا الى السلطة لديهم سيارات جديدة لديهم أفضل الملابس وانهم سيئين السمعة انهم اولاد سيئين |