"اولاد" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuklar
        
    • çocukları
        
    • çocuk
        
    • beyler
        
    • gençler
        
    • çocuğu
        
    • çocukların
        
    • erkek
        
    • çocuğum
        
    • çocuklarını
        
    • Çocuğunuz
        
    • oğlu
        
    • erkekler
        
    • çocuklarım
        
    • çocuklardır
        
    Evet, bu doğru. Şimdi onları size veriyorum. Mutlu Noeller çocuklar. Open Subtitles صحيح , والان انا اعطيها لكم عيد ميلاد مجيد يا اولاد
    çocuklar, siz anlamazsınız, ama bunlar çok değerli o yüzden uslu davranın. Open Subtitles يا اولاد ، أنتم لا تفهمون هذه اشياء ثمينة لذا كونوا جيدين
    Ben okuldayken altın saatleri olan şehirli çocuklar bu oyunu çok severlerdi. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة اولاد المدينة مع ساعاتهم الذهبية أحبوا هذه اللعبة
    Eğer çocuklarınız ve onların da çocukları olursa soyumuzdan gelen kişiler çok kolay birikebilir. TED إذا كنت تملك أولاد . ثم انجبوا اولاد انظر كيف بسرعة يتراكم الأحفاد
    Bu Meng maskesi Yılan Gözlü çocuklar'a saplantısı olduğunu gösteriyor. Open Subtitles قناع مينع يعطينا فكرة عن رغبته تجاه اولاد عين الافعى.
    Silahlarınıza dikkat edin çocuklar, uçakları nişan alın! Open Subtitles راقبوا طلقاتكم يا اولاد واصيبوا بها تلك الطائرات
    Ben küçükken kampın etrafında beyaz çocuklar oluyordu... ve doğum günleri olduğunda onlara hediyeler yapıyorduk. Open Subtitles حينما كنت صغيرة كان اولاد بيض في المحمية وكانوا يحتفلون باعياد ميلادهم ويقدمون هدايا
    Bana uyar, siz ne dersiniz çocuklar? Open Subtitles هذا يناسبنى , اوكى بالنسبه لبقيتكم يا اولاد ؟
    Amerikalı çocuklar beni aralarına almıyorlar, ...bu yüzden okula gitmeyi hiç sevmiyorum, ama okumam yazmam var. Open Subtitles اولاد الأمريكان لن يلعبوا معي لذلك أنا لا أحب أن أذهب إلى المدرسة .لكنني أعرف كيفية القراءة على أي حال
    Onlar iyi çocuklar. Sigara verebilirsin. Open Subtitles انهم اولاد جيدون , بإمكانك إعطائهم السجائر
    Hazır olun çocuklar. Perde kalkınca hayatınızın gösterisini göreceksiniz. Open Subtitles استعدوا اولاد عندما يرفع هذا ستاخذون صوره عمركم
    çocuklar, rahibelerle öyle konuşulmayacağını öğrenmelisiniz. Open Subtitles يا اولاد يجب ان تتعلموا ان لا تتحدثوا مع راهبه بهذه الطريقة
    Ateş etmeyin çocuklar. Benim, Bill Loose. Open Subtitles اوقفوا النيران يا اولاد هذا انا وحدى , بيل لويس
    Bilirsiniz çocuklar, bu çevre, bu civarlar tehlikelidir. Open Subtitles أتعرفون يا اولاد ، أنه خطر جداً فىهذهالمنطقة.
    Sevgili eşimin dönüşüne gelince vahşi yaşam sona erdi çocuklar. Open Subtitles اما بالنسبة الى عودة زوجتى العزيزة يا اولاد الحياة الجامحة انتهت
    Kaptan Von Trapp'in çocukları size iyi geceler demek istiyor. Open Subtitles يريد اولاد الكابتن فون تراب أن يحيوكم تحية المساء.
    Massapequa'dan altı çocuk... hepsi de şeref, görev ve fedakarlık kelimelerinin anlamını biliyordu. Open Subtitles ستة اولاد من ماسابيكا و كلهم عرفوا معني الشرف و الواجب و التضحية
    ...iyice yıkanın, beyler buna yarasa mağaranız ve çalılığınız da dâhil. Open Subtitles لذا ، يا اولاد ، اغتسلوا وهذا يشمل أنوفكم و أفخاذكم
    Siz gençler erkeklik yoluna gireceğiniz için eminim bir çoğunuz bazı hislere sahiptir. Open Subtitles الان يا اولاد اقتربتم من مرحله الرجوله أنا ملاحظ أن بعضكم جاءته بعض الاحاسيس المعينه
    Amcamın dört çocuğu var. Onları sırtında taşırken gördüm. Open Subtitles خالى لديه أربعة اولاد وقد رأيتهم فى جولات على الأكتاف
    - Ben Beverly Hills'teki çocukların ilgilendiği şeylerle ilgilenmiyorum. Open Subtitles انا لا أهتم بنفس اشياء اولاد بيفرلي هيلز
    Daha çok kız var ve daha az erkek. Open Subtitles هناك فتيات اكثر وليس هناك اولاد بما فية الكفاية0
    2 karım ve 8 tane de çocuğum var. Bıktım artık. Sen neden böyle yapıyorsun? Open Subtitles أنا لدي زوجتين و8 اولاد لقد مللت لماذا تفعلون هذا؟
    çocuklarını da alıp kaçacaksın. Open Subtitles حديكى وصفه طيبه و بعدين خدى اولاد و سيبى المكان
    Kızım Stanford'da okuyor. Durun bir saniye. Çocuğunuz yok, değil mi? Open Subtitles انتظر انت لديك اولاد,اليس كذلك؟
    Bay MacDonald'ın dört oğlu ve bir kızı vardı. Hepsi çok çalıştı. Open Subtitles ولديه اربعة اولاد وبنت واحده يعملون بكد واجتهاد
    Buluşma yok, erkekler yok. Open Subtitles لن يكون هناك مواعيد, لن يكون هناك اولاد.
    çocuklarım da, -ki gerçi henüz yok- ama onlar da glasnostçu olacak. Open Subtitles اولادى سينشأون جلاستونوستيين بالرغم اننى ليس لدى اولاد
    Paraları vardır, güçleri vardır yeni otomobilleri vardır, şık giysiler giyerler adları kötüye çıkmıştır, kötü çocuklardır. Open Subtitles وصلوا الى السلطة لديهم سيارات جديدة لديهم أفضل الملابس وانهم سيئين السمعة انهم اولاد سيئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus