Lütfen size doğruyu anlatmama izin verin bayan. | Open Subtitles | نحن نتمسك بالحق تماما و لكن أرجوك يا سيدتى أسمحى لى أن أخبرك الحقيقة على أنفراد |
Kudreti, zayıfları destekler. Sözü ancak doğruyu söyler. Kapa çeneni! | Open Subtitles | قوته تغطى على ضعفه لا ينطق إلا بالحق |
Kudreti, zayıfları destekler. Sözü ancak doğruyu söyler. Kapa çeneni! | Open Subtitles | قوته تغطى على ضعفه لا ينطق إلا بالحق |
Kazandığım zaferin hakkı için... döktüğüm kan için... bana güç ver. | Open Subtitles | بالحق الذي نلته بالانتصار بدمي هبني القوة |
Çeki Ray'e geri vermiyorum. Onu kendi hakkımla kazandım. | Open Subtitles | لن أعيد شيك (راى) اليه لقد كسبته بالحق |
Bir centilmen olarak doğruyu söylemiştim. | Open Subtitles | أنا رجل شريف وأخبرتك بالحق حينئذ |
Ama doğruyu söylüyorum. | Open Subtitles | أنا أنطق بالحق أمام من بيده السلطة هنا. |
Sözü sadece doğruyu söyler. | Open Subtitles | لسانه لا ينطق إلا بالحق |
Sözü sadece doğruyu söyler! | Open Subtitles | لسانه لا ينطق إلا بالحق |
Sözü sadece doğruyu söyler. | Open Subtitles | لسانه لا ينطق إلا بالحق |
Sözü sadece doğruyu söyler! | Open Subtitles | لسانه لا ينطق إلا بالحق |
doğruyu söylüyor abi. | Open Subtitles | أنه ينطق بالحق يا أخي |
Başından beri doğruyu söylüyormuş. | Open Subtitles | كان ينطق بالحق طوال الوقت. |
Söylesin doğruyu. | Open Subtitles | . ليعترف بالحق |
Uygun gördüğümüzde nükleer bomba kullanma hakkı. | Open Subtitles | و بالحق في استعمال الأسلحة النووية متى ما نراه مناسبا |
Ama görmüyormusun burda temelde bir iki yüzlülük var, biri itiraz hakkı isterken ve bir diğeri de ölüm tehtidi alıyor? | Open Subtitles | ولكنك لا ترى أن هناك نفاق متأصل فى مطالبتك بالحق فى الإختلاف فى حين يتلقى شخص آخر تهديدا بالقتل؟ |
Müvekkilimin hakkı olan 8. maddeyi ihlal ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تخل بالحق الثامن من تعديل موكلي |
Gerekirse kral olma hakkımla. | Open Subtitles | بالحق المقدس إذا أردت! |