"بحثا" - Traduction Arabe en Turc

    • aramaya
        
    • aramak
        
    • bulmak için
        
    • arıyor
        
    • araştırma
        
    • arama
        
    • ararken
        
    • arayan
        
    • aradım
        
    • mı diye
        
    • arıyordu
        
    • arayarak
        
    • aramakla
        
    • kontrol
        
    Fırın tezgahlarının altlarında ve pastane dükkanlarının girişlerinde prizler aramaya başladım. TED بدأت بالبحث تحت مقاعد المخابز و مداخل محلات المرطبات بحثا عن مقابس.
    İstediğiniz her hangi bir gizli referansı aramak için baştan aşağı okuyabilirsiniz. TED حلل الكتاب من الجلد الى الجلد بحثا عن اي مرجع خفي تريده.
    Eğer casus iseniz, insanların gizledikleri şeyleri bulmak için çok zaman harcarsınız. Open Subtitles عندما تكون جاسوسا فإنك تقضي الكثير من الوقت بحثا في مخابئ الآخرين
    Dr. Heidecker burada. Kendisi Bay Bezzerides'i arıyor. Open Subtitles الدكتورة هايدكر حضرت لهنا بحثا عن السيد بيزريتي
    Tapirle ilgili çalışmalarıma 1996'da başladım; henüz çok gençtim, üniversiteden yeni mezundum; öncü bir araştırma ve konservasyon programıydı. TED بدأت عملي في دراسة التابير في عام 1996 عندما كنت شابة وحديثة التخرج من الجامعة، وكان بحثا رائدا وبرنامجا للمحافظة
    "Genel arama, insan doğurganlık istatistikleri"ni dene. Open Subtitles لنجر بحثا عاما حول : إحصائيات الإنجاب البشرية
    Siz yiyecek bir şeyler ararken ben ve birkaç adam burada kalıp sandalı korusak nasıl olur? Open Subtitles لماذا لا تذهبون أنتم بحثا عن المؤن. ‏. ‏.
    O gün büyük babayı aramaya Nagasike'ye geldi. Open Subtitles ذلك لأن جدتي أتت إلى ناجازاكي بذلك اليوم بحثا عن جدي
    Gece yarısına kadar dönmezse, birlikte aramaya çıkarız. Anlaştık mı? Open Subtitles إذا لم يرجع بحلول منتصف الليل سنذهب أنا وأنت بحثا عنه ، إتفقنا؟
    Altı ay boyunca ceset aramak için buraların altını üstüne getirirler artık! Open Subtitles سوف يبحثون في هذا المكان لستة اشهر قادمة بحثا عن جثث
    Bir kez daha, ağır ağır ormana doğru hareketleniyor uygun bir barınak aramak üzere soğuk ve karanlık aylar boyu kış uykusuna yatabileceği. Open Subtitles مرة أخرى بتثاقل نحو الغابة بحثا عن ملجأ شتوي مناسب ليدخل في سبات خلال الفصل البارد والأشهر المظلمة التي تلوح في الأفق
    Noel arifesi, alışveriş merkezindesiniz, park yeri bulmak için çemberler çiziyorsunuz, o sırada ne görüyorsunuz? TED ليلة عيد الميلاد، و أنتم في المركز التجاري، وأنتم تقودون سياراتكم و تدورون بحثا عن مكان لركن السيارة، ماذا ترون؟
    Gergin bir şekilde, onu bulmak için sokağa çıktım. TED شعرت بالقلق فاتجهت الى الشارع بحثا عنها
    Dişiler yüzeye doğru yükselmeye başlıyor ve erkekler nehir boyunca yukarı aşağı uçarak onları arıyor. Open Subtitles الأناث بدأت بالظهور إلى السطح والذكور يطيرون أسفل وأعلى النهر بحثا عنهم.
    Çok pahalı görünüyor. Karım her haftasonu bit pazarında bu lanet şeyleri arıyor. Open Subtitles زوجتي تلف حول الاسواق الرخيصة بحثا عن الفضلات في كل عطلة اسبوع.
    Bütün zamanımı, Buford Eyalet Mahkemesi binasında araştırma yaparak geçirdim. Buldun mu peki? Open Subtitles لقد أمضيت اليوم بطولة في مقاطعة بوفورد بحثا عنها
    Ölen Binbaşı Voss ile Amanda Reed arasında bir bağlantı buldum. Yeni aldığı evle ilgili araştırma yaptım. Open Subtitles العلاقة بين القائد فوس وأماندا ريد لقد أجريت بحثا عن المنزل الذي اشترته
    Senin için ülke çapında bir arama başlattık ve sen şüpheliyle mi yattın? Open Subtitles ونحن نجرى بحثا عنكى فى كل مكان وانتى تعاشرى العدو
    Büyükbaba senin ve yaşayan diğer tüm Apaçilerin, Mesihlerini ararken çölde kaybolan ve amaçsızca dolaşan eski Yahudiler gibi olduğunuzu söyledi. Open Subtitles كاليهود القدامى ضائعون وتجوبون الصحراء بحثا عن المسيح
    Az önce seni arayan bir adam geldi. Bir polis. Open Subtitles لقد جاء شخص الى المنزل بحثا عنك،انه شرطى
    Bütün gün, hava alanı kayıtlarında Albay Ryan'ın izini aradım. Bütün gün yani. Ve tahmin et ne oldu? Open Subtitles لقد أسـتغرقت يوما كاملا في فحص اشـرطة مراقبة المطار بحثا عن الكولونيل راين وأعني ذلك
    Sadece kız arkadaşı hala kasabada mı diye merak ediyor. Open Subtitles إنه يدور في كل مكان بالبلدة بحثا عن فتاته
    Bazı cevaplar arıyordu. Benim gibi. Open Subtitles لقد أتت بحثا عن اجوبة، مثلي تماما
    Zamanını ve o kutsal suyu gümüş arayarak heba etmeni anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم كيف تضيع وقتك وماؤك المقدس بحثا عن الفضة
    Onu ekstazi için aramakla tehdit edersen sana sorun çıkarmaz. Open Subtitles وإذا سبّبت لكِ مشكلة، هدديها بتفتيشها بحثا عن حبوب النشوة.
    Son kez bakıp atlanan herhangi bir kanama var mı kontrol etmeliyim. Open Subtitles سوف أقوم بعمل تقصيِ أخير، بحثا عن أي نزوف أخرى، ثم سأخرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus