- Güzel ama biraz ucuz görünüyor. - Elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | جميل , لكنه يبدو رخيصاً لقد بذلت قصارى جهدى |
Gazetecileri bu olaydan mümkün olduğu kadar uzak tutmak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لأحرص على إبعاد الصحافة قدر الإمكان |
Elimden geleni yaptım. İstiyorsan gülümsemesini ayarla. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدى عدّل اِبتسامته كيفما تشاء |
Ama elimden geleni yaptığımı ve ...güçlüklere göğüs gerdiğimi de biliyorum. | Open Subtitles | لكن أعلم أنني بذلت قصارى جهدي وواظبت على ذلك |
Ben, dengeli hayat için elimden gelenin en iyisini yaptım. | TED | لقد بذلت قصارى جهدي أن أحافظ على التوازن في الحياة. |
Hala bana aşık olduğuna inandırmak için elinden geleni yaptı. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدها لتقنعي بأنها ما زالت تحبني. |
Ben de kardeşime onun elinden geleni yaptığını anlatıyordum. | Open Subtitles | كنت أقول لأختنا العزيزة السيدة جاردنر أنه بذلت قصارى جهدها |
Tüm engelleri aştım. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي |
Onlar büyürken mümkün olduğunca onların yanında oldum ve elimden gelen her şeyi yaptım. | TED | أثناء نشأتهم بذلت قصارى جهدي لأكون بجوارهم على قدر ما استطعت. |
Mahkemede elimden geleni yaptım. Ama kaybettim. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي لأنقاذه من المحاكمهولكني خسرت |
Gerçekten anne, elimden geleni yaptım ama durum ümitsiz. | Open Subtitles | بصراحة يا أمي، لقد بذلت قصارى جهدي، لكن كان ذلك بلا فائدة. |
40 yıl boyunca iyi bir eş olmak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي على مدى أربعين عاماً لأكون زوجة صالحة. |
Elimden geleni yaptım. Ama annem bana aldırış etmedi. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي لكن أمي لم تستمع لي |
-Sınavlara girdim, elimden geleni yaptım ve yapabileceğim başka bir şey de yok, bu yüzden hayatıma devam ediyorum. | Open Subtitles | ل يعني، استغرق ل بلدي التجارب، ل بذلت قصارى جهدي... ... وليس هناك شيء أكثر ل تستطيع أن تفعل، لذلك 'م تتحرك على. |
- Elimden geleni yaptım. Ama yazgım değilmiş. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي، ولكن هذا غير مقدر |
Öldürmemek için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لكي لا أقتله |
Bugünün düzgün gitmesi için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي ليمرّ هذا اليوم بسلام |
Elimden geleni yaptım ama güzel olanlar hızlı ölüyor. | Open Subtitles | انها تكنولوجيا جديده ... أنا بذلت قصارى جهدي، ولكن الجمال الحقيقي يموت بسرعة |
Ailesine onun değersiz, berbat yaşamını kurtarmak için elimden geleni yaptığımı söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادرة على قول لعائلته أنني بذلت قصارى جهدي كي أنقذ حياته البائسة و المثيرة للشفقة أعطوه محلولاً أقوى . |
- Sarah'a elimden geleni yaptığımı söyle. | Open Subtitles | أبي (ـ فلتُخبر (سارا أنني بذلت قصارى جُهدي |
Ve elimden gelenin en iyisini yaptım. Ellerimi nereye koyacağımı bilmiyordum. | TED | لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي. |
Hala bana aşık olduğuna inandırmak için elinden geleni yaptı. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدها لتقنعي بأنها ما زالت تحبني. |
Kendini hırpalama, dostum. Elinden geleni yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك يا صاح متأكّد أنّك بذلت قصارى جهدك |
Tüm engelleri aştım. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي |
Elimden gelen her şeyi yaptım. Bu bizim büyük gecemiz. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي أقصد, هذهِ ليلتنا العظمى |