Evet, bizi çok ama çok haksız bir şekilde rakipleri zehirlemekle suçladılar. | Open Subtitles | هم جداً، مُتَّهم جداً بشكل غير عادل نا مِنْ تَسَمّم فريقِنا المنافسِ. |
...algılarım sıra dışı bir şekilde doğal olmayan bir şekilde keskin diyebiliriz. | Open Subtitles | .. حواسى فى العاده حسناً، يمكنكم أن تقولوا قويه بشكل غير طبيعي |
Birinin evine yasa dışı olarak girmek konusundaki görüşün nedir? | Open Subtitles | ما هو موقفكِ تجاه شرعيّة اقتحام المنازل بشكل غير مشروع؟ |
gayri resmi olarak, görünüşe göre işverenin seni kurtların önüne atmış. | Open Subtitles | بشكل غير رسمي، يبدو أن رب عملك قد رماك إلى الذئاب |
Ülkeye yasa dışı yollarla mı girdin bilmem ama bir harikasın. | Open Subtitles | انا لا اهتم ان كنت هنا بشكل غير قانوني انت رائعة |
Kuraldışı bir şekilde kemeri aldı ve sen sadece dikildin. | Open Subtitles | هو أخذ الحزام بشكل غير قانوني, وأنت وقفت هناك وحسب |
Bu yüzden de kendi çocuklarını eğitmek için eşi benzeri görülmemiş bir şekilde zaman ve kaynak harcamaktadırlar. | TED | لهذا السبب ينفقون الوقت والموارد بشكل غير مسبوق لتعليم أطفالهم. |
Bu maceraya başladık. Bu maceraya hiç olmadık bir şekilde başladık. | TED | لذلك نحن بدأنا هذه الرحلة، وأيضاً بدأناها بشكل غير اعتيادي. |
Beni bulmasının nedeni de iki olaydı: Çok yakın bir arkadaşım, genç, benim yaşlarımda, beklenmedik bir şekilde pankreas kanserinden ölmüştü ve sonra evlenmeyi düşündüğüm kız arkadaşım beni terk etti. | TED | وجدتني هذه الأداة بسبب أمرين: صديق مقرب جدًا، وهو رجل شاب، في مثل عمري توفي بسب سرطان البنكرياس بشكل غير متوقع، ومن ثم صديقتي، التي اعتقدت أنيّ سوف أتزوجها قد هجرتني. |
Üç aydır, kayıt dışı olarak ortada dönen bu istihbaratları takip ediyordum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتعقب نشاط إستخباراتي، في الشهور الثلاث الماضية، بشكل غير رسمي |
Yani seni yasa dışı olarak yanında barındıracağından korkmuyorsan dert etme derim. | Open Subtitles | غير انك خائفة ان تخطفكي بشكل غير قانوني لن اقلق حيال ذلك |
Evet, bu gizli kaydın yasa dışı olarak yapılmasının dışında. | Open Subtitles | نعم، إلا أن هذا الشريط السري صنع بشكل غير قانوني |
Yemeğe çıksak? Konuşsak? Bazı şeyler üstüne gayri resmi olarak sohbet etsek? | Open Subtitles | أصطحبكِ لتناول العشاء، للتحدّث بأمور المهنة، وتبادل بعض الأمور بشكل غير رسمي؟ |
- Her iki davadaki DNA test kayıtlarına gayri resmi yollardan ulaştım. | Open Subtitles | حسنا لقد قمت بإعادة تحليل الحمض النووي بشكل غير رسمي لكلتا المحاكمتين |
Pekala, ben malların muhtemelen, yaşa dışı yollarla yağmur ormanlarından alınan ağaçlarla yapıldığını düşündüm. | Open Subtitles | حسناً، ظننتُ أنّ مِن المُحتمل أنّ الاثاث أستخرج من أخشاب غابات مطيرة بشكل غير شرعي. |
Tonoz, gerçekten de yanlış inşa edildiği ve aceleye geldiği için çökmüş olabilir. | Open Subtitles | القبة في الحقيقة انهارت وذلك بسبب أنها بنيت بشكل غير صحيح وعلى عجل |
Diğer şeylerin yanı sıra bu bize yasa dışı şekilde alınan 1.4 milyon metreküp kütüğün yakalanmasına olanak tanıdı. | TED | هذا يسمح لنا, من خلال امور اخرى, من العثور على 1.4 مليون متر مكعب من جذوع الاشجار المأخوذة بشكل غير شرعي. |
Artık çalışanımız olmayan bir bayanın araması üzerine polis evimize yasadışı olarak girmiş. | Open Subtitles | الشرطة دخلت المنزل بشكل غير قانوني واتصلت بهم تلك السيدة التي تم تسريحها |
Askerî mahkemeye çıkmış, kara borsada kâr etmeye çalıştığı için terhis edilmiş. | Open Subtitles | حُكمَ عسكرياً , سرح من الخدمة بشكل غير مشرف لأعمال بالسوق السوداء. |
Babanın beklenmedik bir anda ortaya çıkmasında House'un parmağı var mı? | Open Subtitles | عندما ظهر والدك بشكل غير متوقع اكان لهاوس يد في ذلك؟ |
Resptörlerle sinirsel iplikçikler arasındaki aktivite değerleri beklenmedik derecede yüksek. | Open Subtitles | المعلومـات المنقولة عبر المسارات العصبية كانت مرتفعة بشكل غير طبيعي |
Çok uzun zamandır sessizim. Tanık ve delil olmadan haksız yere hapse atıldım. | Open Subtitles | نعم، لقد لزمت الهدوء لفترة طويلة مسجون بشكل غير قانوني، دون دليل قاطع |
Kardeşinizin yasa dışı bir iş yapıp yapmadığını biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعلمي إن كان شقيقكِ يُتاجر بأيِ شيء بشكل غير قانوني؟ |
Akranlar bunu yapıyor ve şirketlerin yaptığı şirketler için yapması inanılmaz pahalı servisleri veriyorlar. | TED | الأقران يقدمون ويفعلون أشياء التي تعتبر مكلفة بشكل غير طبيعي بالنسبه للشركات لتفعله. |