Kızın elinde olduğundan emin olunca diğer kutular da gelecek. | Open Subtitles | عندما نعرف أنك حقاً تمتلك الفتاة بقيّة القوارير سيتمّ تسليمها |
diğer piçler gibi o da bir gece ağaçların altında mı peydahlandı? | Open Subtitles | حيث يمكنك رؤية الدموع تُذرف ليلاً بين هذه الأشجار مثل بقيّة لأوغاد؟ |
Gününüzün geri kalanını, güvenlik protokolü el kitaplarınızı yeni lojmanlarınızda okuyarak geçireceksiniz. | Open Subtitles | أمامكم بقيّة اليوم لتطّلعوا على كتيّبات أنظمة الحماية الموجودة في مساكنكم الجديدة |
Hayatının geri kalanını hatan olmayan bir şey için harcamak zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليس عليكَ أن تقضي بقيّة حياتكَ .تكفّر عن شيء لم يكن خطأكَ |
Asıl dünyanın geri kalanı derdine yansın çünkü biz bunu tek başımıza başarabiliyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، هذه النكتة تنطبق على بقيّة العالم لأننا نستطيع فعل هذا بأنفسنا |
Şimdi son kalan Amerikan paramı da çikolata ve pornoya yatıracağım. | Open Subtitles | الآن، أَنا مِنْ لصَرْف بقيّة ي المال الأمريكي على الحلوى والدعارةِ. |
Güzel, hayatının geri kalanında ağzını kapalı tuttuğun sürece tehlikede değilsin. | Open Subtitles | طالما أبقيت فمك مغلقاً بقيّة حياتك فلست فى خطر |
diğer piçler gibi o da bir gece ağaçların altında mı peydahlandı? | Open Subtitles | حيث يمكنك رؤية الدموع تُذرف ليلاً بين هذه الأشجار مثل بقيّة لأوغاد؟ |
diğer kent devletiler bir kaç veya tek gemi yolladı. | Open Subtitles | بقيّة الولايات أرسلت ما بين بضعة سفن إلى سفينة واحدة. |
Çünkü çok küçük bir sayı tutmak da eğer diğer kişiler de denge analizi yapmıyorsa, kötü bir seçimdir. | TED | لانّ انتقاء رقم منخفض هو اختيار سيّء إن لم يكن بقيّة النّاس يقومون بتحليل التّوازن هم أيضا. |
Kaçınız buğday dışında diğer tahılları söyleyebilirsiniz? | TED | كم يبلغ عدد الذين بإمكانهم من بينكم أن يتعرّف على القمح من بين بقيّة الحبوب؟ |
Kocam olmanı istiyorum. Hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تكون زوجي، أريد أن أقضي بقيّة حياتي معك. |
O zaman tatlım, umarım hayatının geri kalanını kulemde hapsedilmiş olarak geçirirken eğlenirsin. | Open Subtitles | حسناً إذاً يا عزيزتي أرجو أنْ تستمتعي بتمضية بقيّة حياتك محتجزةً داخل برجي |
Burası küçük bir kasaba. Hayatımızın geri kalanını birbirimizden saklanarak geçiremeyiz. | Open Subtitles | إنها بلدة صغيرة ولا يمكننا قضاء بقيّة حياتنا بالإختباء عن بعضنا. |
Evin geri kalanı ile alakasız olan bir oda veya kapı mı arayacağız? | Open Subtitles | لا أعرف مكانها نبحث عن غرفة أو باب لا يتفق مع بقيّة المنزل |
Operasyonun geri kalanı bu adam kadar rezilse işi bitirmek çocuk oyuncağı. | Open Subtitles | ان كانت بقيّة العمليات كسّيحة مثل هذا الرجل سيكون من السهل أحباطها |
O anı başarıyla sonuçlandırsaydı inanıyorum ki, hayatının geri kalanı çok daha iyi bir yöne gidecekti. | Open Subtitles | لو كان قد أنجز تلك اللحظة إنّي أؤمن بأن بقيّة مسار حياته كان سينحو منْحًا أفضل. |
Hadi gidip partiden kalan diğer kanıtları toplayıp inceleyelim. | Open Subtitles | تَعْرفُ ماذا نحن نَعمَلُ؟ دعنا نَجْمعُ بقيّة الدليلِ مِنْ الحزبِ ويَحْصلُ عليه للتَتَبُّع. |
Pekala, günün geri kalanında çocuklarla ilgileneceğim. | Open Subtitles | حَسَناً، أنا سَآخذُ الأطفالَ ل بقيّة اليوم. |
Büyük İskender bilinen tüm dünyayı fethetmek için yola çıktı; Hyperides kendini ihanet suçlaması ile mahkemede buldu. | TED | ثمّ ذهب اسكندر لغزو بقيّة العالم، وجد هايبريديس نفسه محاكما بتهمة الخيانة. |
Bu da hayatımın geri kalanının bu sadelikte, bu tekdüzelikte geçeceği anlamına geliyor. | Open Subtitles | مما يعني أنّ بقيّة حياتي ستكون طريقاً سريعاً طويلاً مستقيماً يُفضي إلى الغروب. |
Kas rahatlatıcı, spazmların, vücudun geri kalanına yayılmasını engeller. | TED | ويقوم مرخٍ للعضلات على منع التشنجات من الانتشار إلى بقيّة الجسم. |
Birkaç Çinli istihbarat birliği denk gelmiş olmasaydı o zavallı insanların geri kalanıyla birlikte açlıktan ölmüş olurdum. | Open Subtitles | لو لم أركض إلى عدّة قوّات صينية للإتصالات، كنتُ سأجوع حتى الموت سويةً مع بقيّة أولئك الناس الفقراء. |
Binanın gerisi merkezî bir bilgisayara bağlı olan kapalı devre kameralarla kaplı. | Open Subtitles | في حين أن بقيّة المبنى به كاميرات تلفازيّة التي ترتبط بحاسوب مركزي. |
Ama bu, ömrünün sonuna kadar hapishanede yatacagin... gerçegini asla degistirmeyecek. | Open Subtitles | لكنّك لن تتخلّص من حقيقة أنّك ستقضي بقيّة حياتك في السجن |
Kadının çakmağını geri vermeden bu yolculuğun... ..geri kalanından keyif almayacağım. | Open Subtitles | الأَبّ، لَنْ أَتمتّعَ به بقيّة هذه السفرةِ حتى نُرجعْ تلك قداحةِ الإمرأةِ. |