Bu postları istifleyip, tekneden kurtulmamız gerek. gidelim! Emredersiniz Yüzbaşı. | Open Subtitles | ـ ونتخلص من القارب، هيّا بنا ـ أجل، يا كابتن |
Saat beşte aerobik dersim var. Sonra saat 6:30'da dekoratörle buluşacağım. Hadi gidelim. | Open Subtitles | لدي لياقة في الخامسة وإجتماع مع مهندس الديكتور السادسة والنصف , هيا بنا |
Pekâlâ, bizi duymamış olanlar için: Korsan Partisi olarak, İnternet'e bayılıyoruz. | TED | إذاً، للذين لم يسمعوا بنا: في حزب القرصان، نحن نُحب الإنترنت. |
Ve birazcık konuşmak, bizi bir 30 yıl geriye doğru götürmek istiyorum. | TED | وأنا أريد أن أتكلم قليلاً، تأخذ بنا إلى الوراء حوالي 30 عاماً. |
Neden hikaye? Bence bu konuda hevesli yaratıklarız, DNA'mız bize hikaye anlatmamızı söyler. | TED | لماذا قصة؟ حسنًا أعتقد بأننا مسلكين يأمرنا الحمض النووي الخاص بنا بإخبار القصص |
50 yılda hiçbir değişiklik yok, kamera arkasında çalışan birkaç kadın yönetmen ve eğlence endüstrisi bize izleyici olarak güvenmiyor. | TED | لم يطرأ أي تغيير منذ 50 عامًا، عدد قليل من المخرجات يعملن خلف الكاميرات وصناعة الترفيه لا تثق بنا كجمهور. |
Sen de inkâr etmelisin. Bunun bizimle bir ilgisi yok. | Open Subtitles | يجب عليكِ هذا أيضاً لا يتعلق هذا الأمر بنا بتاتاً |
Endişelendin, içine dert ettin. Birlikte ağlayıp zırladık. Tamam, gidelim. | Open Subtitles | أنت منزعج, أنت قلق جميعنا نبكى بشدة هنا, هيا بنا |
- Onu en son Konsey odasında gördük. - Pekala çocuklar gidelim. | Open Subtitles | آخر مكان رأيتها فيه غرفة المجلس حسنا ، هيا بنا يا رفاق |
Ama aslında çok hoş bir kızdır. Sarhoş olduğunda. Hadi gidelim. | Open Subtitles | لكنها فى الحقيقة بنت جميلة جداً عندما تكون سكرانه ,هيا بنا |
Bu yerde çalışan bir şey yok mu? Haydi gidelim. | Open Subtitles | هيا بنا, فلنذهب دعه ينهي هذا الأمر, أكره هذا المكان |
# Sana kola alacak ve seni gezdirecek. # gidelim. | Open Subtitles | ♪ سيشتري لك الصودا و يقودك بالسيارة. ♪ هيا بنا. |
Yardımcı olmama izin vermiyorsun. Hadi çocuklar, acele edin, gidelim. | Open Subtitles | إنكِ لا تتركيني أساعدك أسرعوا يا أطفال ، هيا بنا |
Endokrin sisteminin ana fonksiyonu bizi kontrol etmek değil bedensel süreçlerimizi düzenlemektir. | TED | الوظيفة الأساسية لجهاز الغدد الصمّاء هي تنظيم عملياتنا الجسدية، لا التحكم بنا. |
Peki bütün bu geçersiz sayılan teoriler bizi nerede bıraktı? | TED | لكن إلى أين تمضي بنا جميع هذه النظريات الفاقدة للمصداقية؟ |
Bu şeyin bizi balık yetiştiriciliğine ileteceğini aklımızdan bile geçirmemiştik. | TED | ولم نكن نتوقع أن يؤدي هذا الأمر بنا للاستزراع السمكي. |
biz, insan ailesinin bir araya gelip bize zarar vermek isteyenlerden daha net ve daha güçlü bir mesaj gönderebileceğini kanıtladık. | TED | لقد أثبتنا أن بني البشر يمكن أن يتحدوا سويًا ويبعثوا رسالة أكثر إشراقًا وتأثيرًا من الأصوات التي تريد إلحاق الضرر بنا. |
Ama karanlık madde bize çarpmıyor, sadece içimizden geçip gidiyor. | TED | لكن المادة المظلمة لا تصطدم بنا بل تمر من خلالنا. |
Sanırım yıkanmalısın tatlım, ...ve ardından oturma odasında bize katılmaya ne dersin? | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تغتسل يا عزيزى وتلحق بنا فى غُرفة الاستقبال |
Resmini basına sızdırdık ve karın bizimle bağlantı kurdu bugün. | Open Subtitles | لقد قُمنا بتسريب صورتكَ إلى الصحافة وزوجتكَ إتصلت بنا اليوم |
İçine 3 dolarlık bir LED lambası ve bizim sinyal işleme teknolojisini yerleştiriyoruz. | TED | نركب مصباح الثنائي قيمته 3 دولارات امريكية نضع تقنية معالجة الاشارة الخاصة بنا |
Tamam, ellerinizi havada tutun. gidelim. Hepimiz merkeze gidiyoruz. | Open Subtitles | ابقوا أيديكم علي رؤسكم و هيا بنا نذهب للمدينة. |
Pekala. Sokağın aşağısında piyanolu bir bar var. Hadi gel. | Open Subtitles | حسناً يوجد بيانو في البار في آخر الشارع، هيا بنا |
Müşteri her zaman haklıdır. Herkes bu yönümüze bayılır. Şimdi, başla bakalım! | Open Subtitles | العميل دائماً على حق وهذا ما يعجب الجميع بنا ، والآن كدسها |
Tanzania'yı beş gelir grubuna göre böldüm, en yüksekden en düşük gelire göre dizdim. ve işte başlıyoruz. | TED | سأقسم تنزانيا إلى خمس فئات بناءً على مستوى الدخل من الفئة ذات الدخل الأعلى للأدنى هيا بنا |
bizden 1 milyon dolar istiyor, Dave. Eminim bağlantı kuracaktır. | Open Subtitles | انه يريد مليون دولار،ديف أنا واثق من أنه سيتصل بنا |
Hala bizle ilgili, ve eğer bencilce düşünmeye devam edersek, büyük sıkıntıya gireriz. | TED | ما زال الأمر يتعلق بنا شخصيا، وإذا استمرينا بالتفكير بأنفسنا، سنكون بمشكلة كبيرة. |
etrafımızdaki her şey bizi olumsuz düşünmeye itiyor. Ama tahmin edin? | Open Subtitles | كلّ ما يحيط بنا صُمم لكيّ يحملنا على التفكير بمنوالٍ سلبيّ. |
Netra ile birlikte yaptığım 200 yıllık planımın en önemli kısımlarından biri kendimiz hakkında neleri unutmamız gerektiği ile ilgili. | TED | واحد من أهم الأمور في خطة ال200 عام الخاصة بنا أننا كتبنا أنا ونيترا ماذا يجب أن ننسى في أنفسنا |