-Yine de iyi vakit geçiriyoruz. | Open Subtitles | حسنٌ، ضللنا الطريق. لكننا نحظى بوقتٍ ممتع. |
O zaman eminim ki Venedik'te güzel vakit geçireceksiniz. | Open Subtitles | إذن .. أنا متأكد أنكما ستحظيان بوقتٍ جميلاً في فينسيا |
Biz üçümüz.. birlikte harika vakit geçiriyorduk. | Open Subtitles | كما تعلم، نحن الثلاثه نحظى بوقتٍ ممتع ٍ معاً |
Seni bir ara götürmek isterim, buzlarını eritiriz. | Open Subtitles | أودّ إصطحابكِ بوقتٍ ما، وأعمل على ترويضكِ قليلاً |
Olabilir ama belki kimliğini daha kısa zamanda bulabiliriz. Polis bunu kızın cebinde bulmuş. | Open Subtitles | ربما، لكن قد يمكننا معرفة هويتها بوقتٍ أقرب الشرطة وجدت هذه في جيب مجهولتنا |
Kısacası bir zamanlar bir kadınla tanıştığını ve aşık olduğunu varsayabilirim. | Open Subtitles | ما يعني أنه بوقتٍ ما بالماضي قابلت امراة ووقعت في غرامها |
Ben doğana kadar -- Nijerya iç savaşından kısa bir süre sonraydı -- hayat çok zordu, her geçen gün zorlaşan bir mücadeleydi. | TED | وبحلول الوقت الذي ولدتُ فيه، كان ذلك بعد الحرب الأهلية النيجيرية بوقتٍ قصير، كانت الحياة صعبة، كان هناك صراع يومي. |
Günün erken saatlerinde stüdyoyu aramıştı. | Open Subtitles | لمَ لمْ تُخبرينا ذلك من قبل؟ اتّصلت بالاستوديو بوقتٍ سابق من ذلك اليوم. |
Birkaç günlüğüne daha kasabada olacağına göre seni bir vakit arasam olur mu? | Open Subtitles | بما أنكِ ستبقين في البلدة على الأقل لعدة أيام فهل من الممكن أن أهاتفكِ بوقتٍ ما؟ |
Elbette, bir yerlerde güzel vakit geçirdiklerine eminim. | Open Subtitles | نعم، أنا واثقٌ أنهما يحظيان بوقتٍ ممتع في مكان ما |
En azından iyi vakit geçirdin. | Open Subtitles | ويحي. لكنك حظيت بوقتٍ ممتع على الأقل، أليس كذلك؟ |
- En azından iyi vakit geçirdin, değil mi? | Open Subtitles | ويحي. لكنك حظيت بوقتٍ ممتع على الأقل، أليس كذلك؟ |
Ben bir tur daha atarken iyi vakit geçirdin mi? | Open Subtitles | أحظي بوقتٍ جيد بينما أذهب لمشوار إضافي واحد |
Seni bir ara götürmek isterim, buzlarını eritiriz. | Open Subtitles | أودّ إصطحابكِ بوقتٍ ما، وأعمل على ترويضكِ قليلاً |
Benimle ara sıra dışarı çıkmanı istesem, çok mu garip olurdu? | Open Subtitles | هل سيكون غريباً.. إذا سألتكِ الخروج معي بوقتٍ ما؟ |
Belki bir ara öğle yemeği için bir araya gelebiliriz. Arayı kapatırız. | Open Subtitles | أعنى, ربما يمكننا أن نتقابل على الغداء بوقتٍ ما, أنتِ تعرفى, إسترجاع الماضى |
Dizinin zamanda yolculukla ilgili olduğunu bilsem çok daha erken izlerdim. | Open Subtitles | لو علمتُ أنّ المسلسل عن السّفر عبر الزّمن، لكنتُ شاهدته بوقتٍ أبكر. |
İniş yapabileyim diye emirleri yeterli zamanda verdim ama ne yiyeceğimiz ne de suyumuz var! | Open Subtitles | أعطيتُكم الأوامر بوقتٍ طويل ليمكنني أن أهتم بأمر الهبوط ولا نملكُ طعاماً أو ماء؟ |
Kısacası bir zamanlar bir kadınla tanıştığını ve aşık olduğunu varsayabilirim. | Open Subtitles | ما يعني أنه بوقتٍ ما بالماضي قابلت امراة ووقعت في غرامها |
Ajan Scully'nin durumunun gidişatı hakkında bir süre önce sana bir tavsiyede bulunmuştum. | Open Subtitles | لقد نصحتك بعدم سلوك طريق معيّن بوقتٍ مضى.. يتعلق بالعميلة سكالي. |
Günün erken saatlerinde, veda etmek için Danielle'in dairesine gitmiştim. | Open Subtitles | بوقتٍ مبكرا من ذلك اليوم كنت بشقة دانييل لأودعها |
Bu harika eğer yeterince erken uyanırsan neler başarabilirsin,değilmi? | Open Subtitles | إن لمذهلٌ ما يمكنك إنجازه إن استيقظت باكرًا بوقتٍ كافٍ, صحيح؟ |
O kadar geç saatte burada işi neydi peki? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا بوقتٍ متأخّر؟ |
Herkes burda iyi zaman geçiriyor fakat bence senin yalnız kalman... lazım ki rahatlayasın. | Open Subtitles | الكُلّ يحظى بوقتٍ طيّب لكن ينبغي أن نترككما لوحدكما لتستريحا |