İkimiz arasında seçim yapacaklardı ve beni seçtiler. Nasıl buldunuz bunu? | Open Subtitles | اختاروا بينى و بينه و اختارونى ، هل أعجبك ذلك ؟ |
Onunla, her gün ilgilendiğim Bicêtre'deki o geri zekâlılar arasında bir fark göremiyorum. | Open Subtitles | لا أجد أي فرق بينه وبين المعتوهين المساكين الذين تحت رعايتي في بيكاتر |
Önemli bir olayla yüz bakımı yaptırmak arasında 24 saat geçmesi gerekmez mi? | Open Subtitles | أليست أولى قواعد تجميل الوجه أن يكون هناك فترة 24 ساعة بينه وبين |
Sırf Kim Hye Jin'e takıntılı diye aralarında bir şey olduğunu gösteren hiçbir kanıt yok. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على حدوث شيء بينه وكيم هي جين لمجرد أنّه مهووس بها |
Ama bu iki numara arasındaki aramalar diğerlerinden daha fazla. | Open Subtitles | المكالمات الأخرى تذهب بينه وبين الرقمان الآخران اكثر من غيره |
Eğer aksi ise o zaman siz ve oğlunuz arasında bir sorun çıkabilir. | Open Subtitles | لأنه ، لم لم تكن فسوف تكون هناك مشاكل . بينك و بينه |
Belki o ve Chandler arasında gizli bir bağlantı olabilir. | Open Subtitles | لذا ربما كان هناك تواصل مخفي بينه و بين تشالندر |
Sanırım bu, temsilci ile onun arasında olan bir şey. | Open Subtitles | و اعتقد أن الأمر تم بينه وبين نائب تلك الشركه |
Saçma olduğunu biliyorum ama hâlâ babasıyla arasında bir şeyler olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ، أعلم بأنه سخيف نوعاً ما لكن يبدو كما لو أن هناك شيء لا يزال بينه وبين والده |
Annemin size iyiliğini ödemek için neden annemle babam arasında durmadınız? | Open Subtitles | لماذا لم تقف بينه و بين انى طوال هذه السنوات ؟ لترد لها جميلها لك ؟ |
Bu tanık ile Michael Corleone arasında aracı yoktu. | Open Subtitles | هذا الشاهد لم يكن بينه و بين مايكل كورليونى أى وسطاء |
Bu tanık ile Michael Corleone arasında aracı yoktu. | Open Subtitles | هذا الشاهد لم يكن بينه و بين مايكل كورليوني أي وسطاء |
İlkbaharda ısı yükselince buzlar erimeye başlar ve aralarında sıkışmış olan küçük hava kabarcıkları serbest kalırlar. | Open Subtitles | مع ارتفاع درجات الحرارة خلال الربيع يبدأ الجليد بالذوبان وتتحرر فقاعات الهواء المحصورة بينه |
Stephanie ile aralarında bir şeyler dönüyor zaten. | Open Subtitles | تعرفين أن هناك شيء يجري بينه و بين ستيفاني |
Herhalde, kulüp sahibiyle aralarında bir kavga yaşanmış. | Open Subtitles | لا أعرف. أظن أنه كان هناك شجار بينه وبين الرجل الذي يمتلك النادي |
çetesi tarafından işlenen suçlar ile kendi arasındaki mesafeyi hep korurdu. | Open Subtitles | تبقى المسافة يكفي بينه والجرائم التي كانت ترتكب من قبل طاقمه. |
Ama babasıyla arasındaki gönül yarası bir türlü iyileşmek bilmiyordu. | Open Subtitles | ولكن الجرح الذي بينه وبين أبيه لم يُبدِي أي تحسُّن. |
Biliyor musun Onunla senin arandaki farkı, o para için hayatını önemsemiyor, ama sen maaş için koltuğundan bile kalkmıyorsun. | Open Subtitles | تعرف الفرق بينه وبينك إنه لا يهتم بالحياة مقابل المال لكنك لا تنهض حتى من مقعدك إلا من أجل الراتب |
Bu Onunla benim aramda. Hepsi bu kadar! | Open Subtitles | إن هذا بيني و بينه فقط و ذلك هو كل ما يمكنني قوله |
Peale ClA deydi. Long Binh'de Eyalet danışmanıydı. | Open Subtitles | بييل كان عميلا للسى اى ايه وكان مستشارا ميدانيا فى لونج بينه |
Biliyorum, ama söyleyeceğin bu şey annesi ile, aralarındaki yakınlığı mahvedecek. | Open Subtitles | أعرف، لكن القُرب بينه وبين أمّه، إن أخبرتيه، ستُدمّرين هذا |
Adam'ın ailesi bir avukat tuttuklarında, Adam'la NYPD'nin arasına bir duvar ördüler. | Open Subtitles | عندما والدي آدم قاموا بتوكيل محامي وَضعوا حائطاً بينه ومديرية شرطة نيويورك |
Sanırım Lou ile Joe bir anlaşma yaptı, sonra araları bozuldu. | Open Subtitles | وأعتقد أنه كان بينه وبين "لو" اتفاق سار بشكل سيء |