"تتحدّثين" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsediyorsun
        
    • konuşuyorsun
        
    • bahsettiğini
        
    • diyorsun
        
    • söz
        
    • demek
        
    • bahsettiğin
        
    • konuştuğunu
        
    • konuştun
        
    • konuşuyordun
        
    • konuştuğun
        
    • konuşmuyorsun
        
    • bahsettiğinizi
        
    • konuşurken
        
    • saçmalıyorsun
        
    Gökkuşağından, ilişkilerden, ıvır zıvırdan bahsediyorsun. Open Subtitles تتحدّثين عن أقواس القزح والعلاقات الحميمة وهذا الهراء
    Adam onu öldürmüş olamaz. Tümüyle bir komplo teorisinden bahsediyorsun. Open Subtitles أنتِ تتحدّثين عن نظريّة مؤامرة كاملة التخطيط
    İngilizce konuşuyorsun demek. Artık konuşabiliriz seninle. Open Subtitles ،أنتِ تتحدّثين الإنكليزيّة الآن يمكننا إجراء محادثة إذن
    Uzun bir süre sayılmaz ve neyden bahsettiğini çok iyi anlıyorum. Open Subtitles و الذي هو ليس طويلاً و لذا أعرف بالضبط عماذا تتحدّثين.
    Bekle bir, kek işi bitti mi? Ne diyorsun sen? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، لا مزيد من الكعك المكوّب، مالذي تتحدّثين عنه؟
    Hayır, yavru köpeklerden bahsediyorsun ve seni dinlemiyorum. Open Subtitles كلاّ، بل تتحدّثين عن الجراء وأنا لا أصغي
    Benden, değişik bir türmüşüm gibi bahsediyorsun hep. Open Subtitles لا تنفكّين تتحدّثين عنّي كأنّي من جنس بديل
    Sen ciddi ciddi lise mezuniyetimizden mi bahsediyorsun? Open Subtitles أأنتِ حقًّا تتحدّثين عن التخرّج من المدرسة الثانويّة؟
    Sen neden bahsediyorsun, yargıçtan alınan gibi mi? Open Subtitles ما الذّي تتحدّثين عنه ؟ كالذهاب إلى القاضي ؟
    Tanrı aşkına neyden bahsediyorsun sen? Open Subtitles ما الّذي تتحدّثين عنه بحقّ هذه الأرض التي نقف عليها؟
    Tüm insan ırkı adına mı konuşuyorsun? Open Subtitles هل تتحدّثين نيابةً عن الجنس البشري بأسره؟
    Kilise tuvaletinde kafayı bulmuş biriyle konuşuyorsun. Open Subtitles أنتِ تتحدّثين لشخصٍ دخّن المخدّر بمرحاض كنيسة
    İngilizce konuşuyorsun! Nereden öğrendin? Open Subtitles أنتِ تتحدّثين الإنجليزيّة أين تعلمتِ التحدّث بالإنجليزيّة؟
    Cristina, ard arda ameliyatlarım var, ve neden bahsettiğini bilmiyorum, o yüzden... Open Subtitles كرستينا، لدي عمليات جراحية متتالية وأنا لا أعرف ما تتحدّثين عنه، لذا..
    Deborah, neden bahsettiğini bilmiyorum. O saçma sapan talk showları seyretmeyi bıraksan iyi edersin. Open Subtitles لا أعرف عمّا تتحدّثين بحق السماء، عليك التّوقف عن مشاهدة تلك البرامج الحواريّة اللّعينة.
    Ne diyorsun? Sana istediğin her şeyi veriyoruz anne. Open Subtitles ماذا الذي تتحدّثين عنه اننا نعطيك كلّ شيء
    Düzeltilmesi gereken meseleler olduğundan söz ettiğini sanıyordum. Open Subtitles كما لو أنّكِ تتحدّثين عن أنّ الأمور تحتاج إصلاحاً.
    Dediğim gibi neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles مثلما قلت، أنا ليس لدي فكرة ما الذي تتحدّثين عنه
    -Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum. -Unutmak isterdim. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدّثين عنه، أتمنّي لو أمكنني النسيان
    Sanki bana zarar verirmiş gibi konuştun. Open Subtitles تتحدّثين وكأنّك تظنينه سيؤذيني أو ما شابه.
    -Jack, yapma. -Dün gece seni telefonda duydum. Kiminle konuşuyordun? Open Subtitles سمعتُكِ تتحدّثين البارحة في الهاتف مع من كنت تتحدثين؟
    konuştuğun avukat benim şirketimin bir ortağı. Open Subtitles المحامي الذي كنتِ تتحدّثين معه شريك في مؤسّستي
    Daima dinliyorum. Çok fazla konuşmuyorsun. Open Subtitles إني أُنصت لكِ دوماً، لكنّكِ لا تتحدّثين كثيراً!
    Elektromanyetik alandan bahsettiğinizi söyle bana. Open Subtitles أخبريني أنكِ تتحدّثين عن الطاقة الكهرومغناطيسية
    Yüzbaşıyla konuşurken bu seksî kıyafetin de üstünde kalsın. Amacına hizmet edebilir. Open Subtitles وابقي مرتديةً زيّ الجنس عندما تتحدّثين إلى القائد، فسيفيد هذا مسعاكِ
    Ama saçmalıyorsun. Open Subtitles نظريّة مثيرة، لكنّي لا أعرف عمّا تتحدّثين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus