"تتوقعون" - Traduction Arabe en Turc

    • bekliyorsunuz
        
    • bekliyorsun
        
    • bekliyordunuz
        
    • bekliyordun
        
    • beklemeyin
        
    • beklemiyordunuz
        
    • beklersiniz
        
    • beklentileriniz
        
    • sizce
        
    • tahmin
        
    Konuşmamın bu bölümünde muhtemelen benden, mercan resiflerini kurtarmak için gerekli bahaneleri ortaya dökmemi ve savunmamı bekliyorsunuz. TED والآن تتوقعون مني أن أناشدكم جميعًا لإنقاذ الشعاب المرجانية.
    Şimdi ikiniz de kin dolu bana geldiniz. Ne yapmamı bekliyorsunuz? Open Subtitles الآن كلاكما تجيئان لي بهذا الدم السئ ماذا تتوقعون ان افعل ؟
    Halkın binalarımızı yakıyor, sana teşekkür etmemizi mi bekliyorsun? Open Subtitles لقد قام الأرمن بحرق مبانينا فماذا تتوقعون منا , أن نشكركم ؟
    Kimi bekliyordunuz ki billy'nin annesini mi? Open Subtitles من كنتم تتوقعون ام بيلي لومز ؟
    Ne bekliyordun ki, bir çanta dolusu plütonyum mu? Open Subtitles ماذا تتوقعون حقيبة كاملة من البلوتونيوم ؟
    İyi bir aşçıymış. - Benden aşçı olmamı beklemeyin. Open Subtitles لا تتوقعون منى أن أقوم بدور كبيرة الطهاة لكم يا رفاق.
    Eminim böyle bir şey beklemiyordunuz. TED أنا متأكدة يا جماعة أنكم لا تتوقعون هذا.
    Benden doğru şeyi yapmamı bekliyorsunuz ve ben de elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أنتم تتوقعون مني القيام بالشيء الصحيح و انا أبذل قصارى جهدي
    Sarayımı bastınız, muhafızlarımı mahvettiniz, gösterişli kapımı yıktınız ve şimdi de size güvenmemi mi bekliyorsunuz? Open Subtitles أنتم تغزون قصري ، تتهجمون على حراسي و تكسرون بابي الفخم و تتوقعون مني الثقة بكم ؟
    Chuck'in ask hayatina katkida bulunmak için kocamin hapse girmesine sebep oldugunuza inanmami mi bekliyorsunuz? Open Subtitles هل تتوقعون مني أن ثلاثتكم تسببتم بتعرض زوجي للضرب ودخوله للسجن لتنقذوا حياة أخي العاطفية ؟
    Beni o canavara teslim eden kadınlar için para vermemi mi bekliyorsunuz? Open Subtitles هل تتوقعون أن أمنح النساء الذين سلموني له نقوداً؟
    Bunun karşısında sessiz kalmamızı mı bekliyorsun bizden? Open Subtitles هل تتوقعون منا أن نقف مكتوفي الأيدي حيال ذلك؟
    Sen bir yankesicisin, buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هيا ، أنت النشل. تتوقعون مني أن نعتقد ذلك؟
    Çılgın eski sevgili olmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقعون مني ان اكون صديقه السابقه المجنونه ؟
    Başkalarını mı bekliyordunuz? Open Subtitles هل كنتم تتوقعون شخصاً آخر يا رفاق؟
    Birini mi bekliyordunuz? Open Subtitles هل تتوقعون قدوم أي شخص؟ هل تتوقعون؟
    Ne olacağını bekliyordunuz ki sanki? Open Subtitles ماذا تتوقعون يا رفاق أنه سيحدث بالضبط؟
    Biliyorum biliyorum, Anne Bancroft'u bekliyordun. Open Subtitles أعرف ، أعرف .. كنتم تتوقعون آن بانكروفت
    Başka bir şey mi bekliyordun? Open Subtitles ماذا، أكنتم تتوقعون شيئاً آخر؟
    Sadece cevap beklemeyin. Open Subtitles و لكن لا تتوقعون أى أجوبة
    Tanrım! Bizi beklemiyordunuz. Open Subtitles يا إلهي أنتم لا تتوقعون مجيئنا
    Bunların karşısında durmaktan başka nasıl davranmamı beklersiniz? Open Subtitles كيف تتوقعون مني أن أتصرف بغير الوقوف ضد هذه المعاملة؟
    Başkanınızdan birtakım beklentileriniz olmalı. Open Subtitles أنتم تتوقعون من رئيسكم بأن يؤدي أعمالاً معينة
    sizce Madison Caddesi'ndeki iş çıkış saatindeki trafiği durdurmak için kaç kişi gerekir? TED كم تتوقعون عدد الأشخاص المطلوبين لإيقاف حركة المرور في جادة ماديسون خلال ساعة الذروة في مدينة نيويورك؟
    Bu zorlukta bir iş için tahmin edebileceğiniz gibi zihinsel yükünün bu sırada ani çıkış yaptığını görebiliyorsunuz. TED يمكنكم أن تروا ارتفاع جهده الذّّهني عند مروره، كما تتوقعون من أمر يتطلب هذا المستوى من التعقيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus