Şuan birbirimizle tartıştığımız da dahi cinselliğinin güvenine sığınmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | تتوقع مني إسعادك جنسيا ؟ حتى ونحن نقزز بعضنا البعض ؟ |
Böyle aniden ortaya çıkıyorsun, benim nasıl bir tepki vermemi bekliyorsun? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني ان اقاوم إذا كنت تظهر مثل هذا الشي؟ |
Evime kadar götürecek misin yoksa onu buradan taşımamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل سوف تقود أقرب إلى منزلي أم تتوقع مني حملها ؟ |
Gerçekten benim burada oturupta polisleri beklememi beklemiyorsun dimi? | Open Subtitles | لا تتوقع مني الجلوس وأنتظار الشرطة، صحيح؟ |
İstersen kendi söylediğin yalanlara inanabilirsin ama benden sineye çekmemi bekleme. | Open Subtitles | صدِّق الأكاذيب الخاصة بك إذا كنت تريد, لا تتوقع مني تجرعها. |
Bu şeyin içinden çıkmamı nasıl beklersin? | Open Subtitles | اللعنه .. ماذا تتوقع مني للخروج من هذا الهراء؟ |
Zaman makinesiyle ilgili gerçek hayattan bir örnek vermemi mi bekliyordun? | Open Subtitles | هل كنت تتوقع مني أن آتيك بمثال يتضمن آلة زمن حقيقية |
Bunun senin için hiçbir anlamı olmadığına inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | تتوقع مني تصديق أن هذا لم يعني أي شيء لك؟ |
Doğum hakkımı benden alan o aptalları eğitmemi mi bekliyorsun benden? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان ادرب هؤلاء الفضائيين الذين حرفيا سرقوا بذلتي |
Şimdi, benden ve Birleşik Devletlerden, bu konuda ne yapmamızı bekliyorsun? | Open Subtitles | الان ، ماذا تتوقع مني ومن الأمم المتحدة ومع ذلك ليس عليك أن تتطلب ، عمل هذا |
Lanet olası karına sen bakamıyorsan, benim ne yapmamı bekliyorsun, ha? | Open Subtitles | إن لم تكن قادراً على الإعتناء بزوجتك ماذا كنت تتوقع مني فعله إذن ؟ |
Bir uçan dairenin inip arkadaşınızı alarak uzaya götürdüğüne inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اصدق ذلك الصحن الطائر هبط واخذ صديقك بعيدا للفضاء الخارجي؟ |
Neden benden yalanlarını dinlememi bekliyorsun? | Open Subtitles | لم تتوقع مني أن أسمع ما تقوله بينما تكذب علي؟ |
Benden, onun bir kadın için emekli olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اصدق ان تقاعد من اجل امراءه؟ |
Şöhretimi lekelemene izin vereceğimi beklemiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تتوقع مني أن أسمح لك بتلويث سمعتي، أليس كذلك؟ |
İyi be... ama parçaları toplamam için yanında olmamı bekleme. | Open Subtitles | حسناً لكن لا تتوقع مني أن أكون بالأرجاء لألتقط القطع |
Kiralarını ödememe yardımcı olmamı bekliyorsan daha çok beklersin. | Open Subtitles | إن كنت تتوقع مني أن ادفع : فستواجه مفاجأة |
Ne yapmamı bekliyordun ki evde annemle oturmamı mı? | Open Subtitles | ماذا تتوقع مني ؟ أن أجلس مع أمي في المنزل ؟ |
Şimdi siz bütün kazancı alırken benden sadece riskleri mi üstlenmemi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | و الآن تتوقع مني أن أتحمل المخاطر بينما تجني أنت الثمار ؟ |
Aile ticari fırsatları geri çevirmemi bekliyor ama buna rağmen maaşımı da kesiyor. | Open Subtitles | تتوقع مني العائلة ألا أقبل بالفرص التجارية لكنهم مع ذلك يقطعون المال عني. |
Ve benim bir tür alışma dönemi geçirmememi bekleyemezsin. | Open Subtitles | و لا يمكنك أن تتوقع مني أن أتجاوز ذلك أريد بعض العدالة |
Aletlerimi getirip yardım etmemi bekliyorsanız kalsın. | Open Subtitles | إذا تتوقع مني أن أجلب أدواتي وأساعد.. أرفض. |
- Benim bu Yankeeler'den birşey dilenmemi bekleyemezsiniz. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتوقع مني ان اذهب لاتوسل أولئك اليانكي عن أي شيء |